英文体育报道的汉译及特点12.

英文体育报道的汉译及特点12.

ID:37693027

大小:135.00 KB

页数:22页

时间:2019-05-28

英文体育报道的汉译及特点12._第1页
英文体育报道的汉译及特点12._第2页
英文体育报道的汉译及特点12._第3页
英文体育报道的汉译及特点12._第4页
英文体育报道的汉译及特点12._第5页
资源描述:

《英文体育报道的汉译及特点12.》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、本科生毕业论文英文体育报道的汉译及特点学号:姓名:年级:系别:专业:指导教师:完成日期:承诺书我承诺所呈交的毕业论文(设计)是本人在指导教师指导下进行研究工作所取得的研究成果。据我查证,除了文中特别加以标注的地方外,论文中不包含他人已经发表或撰写过的研究成果。若本论文(设计)及资料与以上承诺内容不符,本人愿意承担一切责任。毕业论文(设计)作者签名:日期:20年月日目录摘要IAbstractII前言1一、英文体育报道的现状和重要性2(一)英文体育报道的现状2(二)英文体育报道的重要性3(三)本章小结3二、英文体育报的特点4(一)词汇特点5(二)句型特点5

2、(三)本章小结6三、英文体育报道的汉译7(一)汉译方法7(1)直译7(2)意译8(二)汉译时容易出现的易错点9(1)上下文理解的不足9(2)专业知识的缺乏10(三)本章小结10结论12参考文献13附录14后记15黑河学院本科生毕业论文(设计)摘要信息与体育之间的关系如此紧密,导致体育新闻报道成了人们日常生活中必不可少的一道工序。同时中国处于向体育大国发展的考虑,英文体育报道在中国老百姓的日常生活中显得尤为重要。随着经济的发展和国际交流的日益频繁,翻译界的任务越来越繁重。然而体育报道的翻译研究却少之又少。作为新闻中的一种特殊,体育新闻有着自己显著的特色,

3、因此要有针对性地开发英文体育报道的翻译策略。本文试图分析英文体育报道的语言特色以及其重要性,来相应的寻找翻译策略,并了英文体育报道汉译时一些需要注意的问题。关键词: 体育新闻;特点;翻译策略;直译;意译;16-黑河学院本科生毕业论文(设计)AbstractTheyaresoclosedbetweeninformationandsportsthatleadtothesituationthatsportnewshasbeenaessentialpartindailylife.AtthesametimeChinaispacingtotheSportsGian

4、tdaybydaywhichgivestheEnglishsportsnewsahighpositioninallthenewsreports.Withthegrowthofeconomyandinternationalcommunication,thetaskoftranslatorsisheavierandheavier.However,thereisfewstudiesontheresearchofEnglishreportstranslation.Asauniquestyleofnews,sportsnewshasitsownfeaturesa

5、ndcharacteristics.ThereforeweshouldaccordinglydevelopstrategiesofEnglishsportstranslation.ThisthesisisbasedonthelanguagefeaturesandimportanceofEnglishsportstranslationandanalyzingtheeffectiveelementintranslatingthem.Keywords: portsnews;characteristics;translationstrategies;liter

6、altranslation;freetranslation;;不要删除行尾的分节符,此行不会被打印16-目录千万不要删除行尾的分节符,此行不会被打印。在目录上点右键“更新域”,然后“更新整个目录”。打印前,不要忘记把上面“Abstract”这一行后加一空行16-黑河学院本科生毕业论文(设计)前言英文体育报道虽然属于英语新闻类报道,但它有其不同于其它类英语新闻的翻译及特点。总的来说,后者包含前者,前者属于后者的一部分。英文体育报道是对日常及重要国际体育赛事的信息的传递。英语新闻报道的范围远比体育赛事报道的范围广,其中包含政治,经济,文化,生活等各个领域。

7、英语新闻的涉及多个专业领域,英文体育报道却仅仅限于体育赛事向大众的传播,也就是说二者之间虽然都是新闻报道,区别在于专业化与大众化。我国的体育事业已经进入飞速发展时期,广大群众对其了解的需求日益增加,尤其在2008年在我国举办国际奥林匹克运动会之后,这种需求就更加高涨。这也就要求我们在对国际赛事的英文报道进行汉译时注意群众的需求,即不要把翻译过来的体育赛事说得过于死板,要满足大众化的需求。这也是我国普及体育事业的重要策略。所以,本文章将着重大众化的翻译需求,重点研究直译与意译。16-黑河学院本科生毕业论文(设计)一、我国英文体育报道的现状和重要性(一)英

8、文体育报道的现状体育活动永远是我们社会文化生活中不可缺少的一部分,因为世界各地的人们不但积极参

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。