基于原型范畴理论的土木专业术语“Extradosed Bridge”的翻译

基于原型范畴理论的土木专业术语“Extradosed Bridge”的翻译

ID:36799323

大小:353.38 KB

页数:3页

时间:2019-05-15

基于原型范畴理论的土木专业术语“Extradosed Bridge”的翻译_第1页
基于原型范畴理论的土木专业术语“Extradosed Bridge”的翻译_第2页
基于原型范畴理论的土木专业术语“Extradosed Bridge”的翻译_第3页
资源描述:

《基于原型范畴理论的土木专业术语“Extradosed Bridge”的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、第28卷第4期安徽工业大学学报(社会科学版)Vo1.28.No.42011年7月JournalofAnhuiUniversityof。I~chnology(.SocialSciences)fuly,20l1基于原型范畴理论的土木专业术语“ExtradosedBridge"的翻译谈鑫,胡东平(湖南农业大学外国语学院,湖南长沙410128)摘要:原型范畴理论作为认知语言学中的核心理论,已被广泛用于语言学其他领域的研究。土木专业术语“ExtradosedBridge”存在不同的汉译,其对应中文翻译的认定过程进一步丰富原型翻译观。关键词:原型范畴理论;土木专业术语;汉译中图分类号

2、:H315.9文献标识码:A文章编号:1671—9247(2011)04一0066—03OntheTranslationofTermsinCiviIEngineeringfromthePerspectiveofPrototypeCategorizationTheoryTANXin。HUDong-ping(SchoolofForeignLanguages,HunanAgriculturalUniversity,Changsha410128,Hunan,China)Abstract:Prototypecategorizationtheory,asthecoretheoryin

3、cognitivelinguistics,hasbeenwidelyusedintheotherfieldsoflinguistics.Thedifferenttranslationsofthetermof“extradosedbridge’’andthecognizanceprocessofitsChinesetranslationsenrichtheviewofprototypetranslation.Keywords:prototypecategorizationtheory;termsincivilengineering;Chinesetranslation自20

4、世纪80年代以来,国外不少翻译研究者开始畴成员特征的分析,提出这些成员具有“家族相似性”把原型理论引入翻译研究,在理论演绎和实证研究方(familyresemblance),这是对经典范畴理论发起的首面都取得了可喜的成绩。德国学者AlbrechtNeuter可次挑战。接着,RoschMervis进一步将“家族相似说是最早把原型理论运用到翻译研究的学者。Neubert性”定义为:一组形式为AB,13(3,CD,DE的项,每一项采用原型分析的方法对源语语篇进行分类。国内部分都同一个或几个其他项拥有至少一个或者几个相同的学者也尝试将原型范畴理论和翻译相结合进行研究。要素,但是没

5、有或几乎没有一个要素是所有项共有如肖坤学基于认知语言学的理论,从认知范畴的视角的o[C到20世纪下半叶,人类学与心理学关于范畴的一探讨了词语的翻译问题,认为词语的翻译在形式上表系列研究使人们的范畴观发生了巨大的变化。l_4如:现为语码的转换,但本质上则是一个认知范畴的移植BerlinKay考察了98种语言的颜色词汇,发现在人过程;l】王仁强、章宜华就原型理论对于翻译研究的意类的语言中存在基本颜色词,人们总是以焦点色(focal义进行了充分的引介,提出将翻译看成是原型范畴的colors)为参照系对颜色连续体进行范畴划分。f7]Labov原型翻译观等。但是由于国内该领域的研究

6、起步较在调查英语中CUP,B0wL等的分类时,发现范畴划晚,学者关注度不够高,将原型范畴理论与翻译相结合分具有一定的模糊性和开放性。l同一时期,心理学家进行的研究较少,而将该理论应用于土木专业术语的EleanorRosch及其同事进行了大量的心理学实验,以汉译及认定的研究就更为罕见,本项研究力图填补这求发现范畴的内部结构。这些研究对经典范畴理论提个缺憾。出了全面挑战,并为Wittgenstein和Berlin&Kay等人一、原型范畴理论概述的研究提供了实证支持。而Rosch用“原型(proto~客观世界的事物是杂乱无章的,但人的大脑对事type)”这一术语替换了Berli

7、n.Kay研究中的“焦点”物的认识却不是杂乱的,人类通过采取分析、判断、归一词。【李福印综合Roseh,Lakoff,Taylor以及Un~纳的方法对客观世界千变万化的事物进行分类和定gerer&Schmid的论述,对原型范畴理论的基本内容做位。人类对世界万物进行分类的这种高级认知活动被了如下概括:(1)范畴内部的各个成员由“家族相似性”称为范畴化(categorization)。范畴化的过程是一个心联系在一起,并非满足一组充分必要的条件;(2)范畴的理过程,其结果就是范畴,即事物在认知中的归类oct]边界具有模糊性,相邻范畴

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。