汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例

汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例

ID:36770336

大小:5.54 MB

页数:118页

时间:2019-05-15

汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例_第1页
汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例_第2页
汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例_第3页
汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例_第4页
汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例_第5页
资源描述:

《汉越拟亲属称谓对比及教学对策-以越南汉语学习者为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、厦门大学硕士学位论文“汉越拟亲属称谓对比及教学对策--以越南汉语学习者为例”姓名:阮茹美幸申请学位级别:硕士专业:语言学及应用语言学指导教师:常大群201207摘要称谓是双方进行语言交际的起点,正确使用会为双方创造良好的交际环境,不正确使用会造成交际的误解和障碍,所以称谓是每种语言教学的重点之一。拟亲属称谓语是从家族称谓推广到社会称谓的一种称谓方式,是中国民族文化价值系统的重要体现,也是越南民族文化的重要部分。中越的文化特色都受到儒学思想和宗法观念的影响,拟亲属称谓不仅反映民族的心理面貌和思维特征,而且还反映出民族的文化特征和社会关系。所以拟亲属称谓不仅成

2、为语言学研究的重点,而且是对对外汉语教学也有着重大意义。本研究通过对比、调查、分析,从理论和实践两个方面相结合展开研究,通过使用对比语言学的研究方法,对汉越拟亲属称谓的语义和语用进行深入研究,并使用问卷调查的方法深入调查拟亲属称谓的使用情况,从而提出有针对性地教学策略。文章主要分为4个重要部分:绪论部分,介绍了本研究的选题依据,主要论述汉越拟亲属称谓的相关的概念、研究综述以及分析对汉越拟亲属称谓之共同文化成因,并交待本文的研究目的、意义、研究范围、方法及研究难点。第二部分,主要内容是对汉越拟亲属称谓的语义内涵进行分析,也就是从其分类、意义、特点及形式展开对

3、比分析,从而归纳出汉越拟亲属称谓的异同之处。第三部分,主要内容是分别对汉越母语者使用拟亲属称谓的情况进行问卷调查及对比分析,了解汉越各自使用拟亲属称谓的方式及习惯。问卷调查主要分析5个部分:场合与拟亲属称谓、人称指示功能与拟亲属称谓、年轻人使用拟亲属称谓的影响因素、拟亲属称谓对年轻人主要的作用和拟亲属称谓对被测者日常生活影响程度。第四部分,主要内容是对越南学生使用汉语拟亲属称谓进行问卷调查,考察越南学生使用汉语拟称的偏误。最后根据统计调查进行总结、归纳,得出越南学生使用汉语拟称的偏误的原因是母语文化负迁移、对汉语拟亲属称谓的不了解和对拟亲属称谓的认知度不高

4、。最后,针对以上对汉越拟亲属称谓的语义内涵及语汉越拟亲属称谓对比研究及教学对策用内涵总体分析及找出越南学生使用拟亲属称谓的偏误,本文进一步对对外汉语教学提出“课堂教学”与“教材编写”的教学对策和建议,并结合针对越南学生使用汉语拟称的偏误,设计了一份课堂教学的教案。关键词:汉越拟亲属称谓;对比分析;偏误;教学策略IIAbstractAppellationisthekeypointofhowtwopeoplecommunicatewitheachother.WithappropriateUSeofappellation,onecancreateaveryfri

5、endlysocialenvironment.Ontheotherhand,withinappropriateuseofthistechnique,misunderstandingsandconflictsmightbecreated.Therefore,Appellationisoneofthemostimportantthingsineverylanguage.Thekinshiptermsareatypeofappellationsthatisdevelopedfromfamilytitlestothesocialtitles.Itisoneofth

6、eimportantpartsinbothChineseandVietnameseculture.BothoftheseculturesaresubjecttotheinfluenceofConfucianismandpatriarchalsystem.Kinshiptermsnotonlyreflectthenation’Sideaandthoughts,butalsotheculturalidentitiesandsocialrelationships.Nevertheless,kinshiptermsarethefocusoflinguistics,

7、andalsoagreatsignificanceforteachingChineseasaforeignlanguage.Throughpracticalandtheoreticalviews,thisstudycompares,investigates,andanalyzestheusageandthedefinitionoftheChineseandVietnamesekinshipterms.Furthermore,thispaperusessurveytostudythecurrentusageofkinshipterms,andthusprov

8、idestargetedteachingstrategies.Th

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。