资源描述:
《on the ec and ce translation of film titles 英语专业大学本科毕业论文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OntheE-CandC-ETranslationofFilmTitlesAThesisSubmittedtoCollegeofForeignLanguagesXingtanCollegeQufuNormalUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofBachelorofArtsByUndertheSupervisionofSunHuaxiangMay2013iiiiiiACKNOWLEDGMENTSIamdeeplyindebtedtoSunHuaxiang,mysupervisor,whoha
2、sgivenmeconstantandvaluableadvices,readmydraftsthroughmeticulouslyandofferedincisivecommentsonthem.Withouthishelp,thethesiscouldneverhavereacheditspresentform.Iowegratethankstothoseclassmateswhokindlyandseriouslygavemelotsofusefulmaterialsrelatedtothiscomposition.Withouttheirhelp,thisthesi
3、swouldn’thavebeenabletobeconducted.Mysinceregratitudealsogoestoallmyteacherswhohavegivenmeexcellentknowledge,whichisindispensabletothecompletionofthethesis.Ialsogivemyheartythankstoallmyroommateswhogavemegeneroushelpandusefulresourcesintheprocessofwritingthethesis.Finally,Iwouldliketoexpre
4、ssmyappreciationtoallthewriterswhoseworkshavebeenreferredtointhethesis.ivABSTRACTFilm,asoneoftheimportantwaystocommunicateideasintoday’sinternationalsociety,theworksofdubbingfilmtitleswillbecomemoreandmoreimportant.Atpresent,thedomesticresearchesonthetranslationoffilmtitleshaven’tformedasy
5、stematictheory,whichisrelativelyfragmented.Asfortheproblem,thisthesisengagedintheresearchofChineseandforeignfilmtitle’stranslation,thetranslatorinthetranslationprocessofsubjectiveinitiativeintofullplay,toplaytotheadvantagesofthetargetlanguage,andtomakethetranslationachievemoreidealeffect.T
6、histhesiswillthroughthecontrastofthecharacteristicsoftheEnglishandChinesefilmtitles,thefilmtitletranslationprinciplesandskills,aswellasthetranslationoffilmtitlesrequirementsfortranslators,comparedtoalargenumberofChineseandEnglishfilmtitles.Theresearchoftranslationtheoryisanimportantguiding
7、roleoffilmtitletranslation,throughthestudyoffilmtitlesinbothEnglishandChinesetranslation,preliminarytofilmtitlesmoreinlinewiththetargetlanguageculturecharacteristics,tomakethefilmmoredeeplyrootedintheheartsofthepeople,toachievetheidealeffect.Keywords:filmtitle