人际沟通interpersonal communication

人际沟通interpersonal communication

ID:9998209

大小:1.21 MB

页数:7页

时间:2018-05-20

人际沟通interpersonal communication_第1页
人际沟通interpersonal communication_第2页
人际沟通interpersonal communication_第3页
人际沟通interpersonal communication_第4页
人际沟通interpersonal communication_第5页
资源描述:

《人际沟通interpersonal communication》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、人际沟通InterpersonalcommunicationInterpersonalcommunicationisgenerallydividedintotwotypes:verbalandnonverbal语言沟通和非语言沟通.Inmostinterpersonalcommunication在大多数人际沟通中,verbalandnonverbalcommunicationsarenotmutuallyexclusive语言和非语言的沟通并不相互排斥.Instead,thedestination’sinterpretationofamessageis

2、generallybasedbothonthewordscontainedinthemessageandonsuchnonverbalfactorsasthesource’sgesturesandfacialexpressions.言语沟通verbalcommunicationVerbalcommunicationuseseitherspokenorwrittenwordstoshareinformationwithothers.言语是人际沟通的主要手段。利用言语交流信息时,只要参与交流的各方对情境的理解高度一致,所交流的意义就损失得最少。特别是言语沟

3、通伴随着合适的副言语和其他非言语手段时更能完美地传达信息。社会心理学家研究言语沟通的重点放在说者和听者是怎样合作以及对信息的理解是怎样依赖于沟通情境和社会背景的。  谈话的规则  言语沟通要遵循一定的规则。这些规则通常是不成文的共同的默契。谈话规则在不同社会、不同文化、不同团体和不同职业之间有所差别。但也有一些普遍性的规则。例如:一方讲话时对方应注意倾听;不要轻易打断对方的谈话;一个时间只能有一个人讲话,一个人想讲话,必须等别人把话讲完;要注意用词文雅,等等。  在实际的言语沟通中,根据内容和情境的需要,谈话的双方还必须有一些特殊的交谈规则。例如,一个

4、计算机专家给一个外行人介绍计算机知识时,要少用专业术语,而多用通俗性的语言,多打些比喻。至于谁先讲,什么时间讲,讲多长时间,怎么讲等,都要参与沟通的各方进行协调。交谈中还有一种更重要的协调,即说者的意思和听者所理解的意思之间的协调。如果说者所使用的某个词有好几种意义,而在这里指某一个意义,那么听者只能在这个特定的意义上去理解,否则沟通就会遇到困难。  语义  社会心理学家在研究人际沟通时尤其看重语言所表达的意义的分析。语义依赖于文化背景和人的知识结构,不同文化背景的人所使用的词句的意义可能有所不同。即使在同一文化背景下,词句的意义也可能有差别。哲学家对

5、“人”的理解和生理学家对“人”的理解往往有差异。  为了区分词义上的差别,心理学家把词义划分为基本意义和隐含意义两种。例如“戏子”和“演员”,这两个词都是指从事表演活动的人(基本意义),但两者的隐含意义不同,戏子含有贬义,而演员则含有褒义。词的隐含意义,主要是情绪性含义,在人际言语沟通中起着重要的作用,使用不当会破坏沟通的正常进行。  语义的理解还依赖于言语中的前后关系和交谈情境。研究表明,要理解脱离前后文孤立的词是很困难的。人们容易听清一个成语却不太能听清一个孤立的词。语义和情境的关系更为密切,“戏子”这个词如果在朋友间打趣时用,可能含有褒义。非言语

6、沟通Nonverbalcommunication非言语沟通是言语沟通的补充形式,有时也单独使用。非言语沟通指抛开自然语言,以人自身所呈现的静态及动态的信息符号与副言语来进行信息传递的表述系统。非言语符号系统主要包括副言语和视觉符号两大类。视觉符号主要包括不限于“面部表情、身体运动和姿式、神情、目光接触、人际距离、衣着、发型、肌肤、体态、音质、音色”等,身体接触也是人们常用的一种非言语符号。Nonverbalcommunicationisthesharingofinformationwithoutusingwordstoencodethoughts.Fa

7、ctorscommonlyusedtoencodethoughtsinnonverbalcommunicationaregestures,vocaltones,andfacialexpressions.n副言语人们说话的音调、响度、速度、停顿、升调、降调的位置等都有一定的意义,可以成为人们理解言语表达内容的线索。这些伴随言语的线索称为副言语。同一句话加上不同的副言语,就可能有不同的含义。例如“你想到日本去”这句话,如果用一种平缓的声音说,可能只是陈述一种事实;如果加重“日本”这个词,则表示说者认为去日本不明智;如果加重“你”这个词,就可能表达对那个人是

8、否能独走他乡的怀疑了。  研究副言语存在的一个困难就是这些线索一般没有固定的意义。人们都清楚“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。