欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9659433
大小:48.50 KB
页数:2页
时间:2018-05-04
《中西社会文化的差异及其渊源》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、中西社会文化的差异及其渊源中西社会文化的差异及其渊源摘要全球化环境下,跨文化交流日趋频繁,而中西文化差异成了一个很大的障碍,本文探讨了中西文化差异的成因,归纳了一些典型的差异现象,旨在提高大家对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,从而减少因中西文化知识匮乏导致的误解和误译,确保文化交流成功。 关键词全球化渊源文化差异 全世界200多个国家和地区的历史条件、文化背景、宗教信仰、社会制度、价值观念和发展阶段等有很大差异,各自不同的语言文化构成了交相辉映、多姿多彩的整个人类文化。下
2、面就中西文化差异的表现和产生的根源做一些初步的探讨。 中西方社会的自然地理环境有很大差异,古代中国是封闭式的大陆型自然地理环境,较少受到来自大自然的压力,古代中国人做事讲究天时、地利、人和。没有人与自然的明显对立,习惯于从总体上认识事物。而英美民族的祖先生活在一个山呼海啸、动荡不安、气候恶劣的海洋环境中,构成了英美民族注重空间拓展与武力征服,以及强烈的战胜欲和征服欲。西方人把宇宙分成两个截然不同的世界,天、人相分,二者对立,认为世界上万物都是对立的。 每一种文化都有一些与宗教信仰、神话寓言有
3、关的特定词汇。中国人常用与三教九流相关的话语来表达思想,如:阿弥陀佛(无量寿佛)、天诛地灭、抱佛脚、悟、无常、道等;在西方许多国家,特别是在英美国家,受基督教、希腊神话和伊索寓言的影响,有许多源于其中的语言文化,如Godhelpsthoseselves(上帝帮助自助的人),Gotohell(下地狱去),还有theBabelTosapple,goldenfleece,Midastouch等。 受中国宗族等级制度和礼教的影响,强调谦虚、褒扬和长幼尊卑的中国心理文化导致许多敬辞和谦辞以及关系详实的亲
4、属称谓词,如:您、贵国、令尊、奶奶与外婆等而其英语没有完全对应的表达,西方人崇尚平等,往往直呼对方名字或以Mr.、Mrs.、Ms.、Miss等表尊敬,简洁而笼统,如aunt,uncle等。 地理环境的差异导致文化差异。中国面临太平洋,在东北半球,东风即是温暖的春风,有东风变梅柳,万汇生春光之说,源于中国古典小说《红楼梦》的一个著名习语东风压倒西风,其固定译为TheEastouse、牛ox、虎tiger、兔rabbit、龙dragon、蛇snake、马horse、羊sheep、猴monkey、鸡
5、rooster、狗dog、猪pig;theram白羊座、thebull金牛座、thetdash;假慈悲、孔夫子搬家尽是输(书)等等。英语的惯用语多源于《圣经》、希腊罗马神话、寓言故事、历史事件、文学作品等,如:Achillesheel(唯一致命弱点)、meetonesakeit(成功)、Toerrishuman,toforgivediving(英国诗人Pope名言)(犯错乃人之常事,宽恕则展超凡)、SeEingisbelieving(百闻不如一见)、Outofmind,outofsight(眼不
6、见,心不烦)等。.L. 可见中西文化差异的成因及表现是多方面的,承认、尊重和有意识地保持世界文化的多样性,是维护世界和平与发展的重要保障,是人类社会不断进步的标志,尊重和推动不同文化的借鉴、融合与发展是全人类的共同责任,了解、欣赏世界文化瑰宝是所有读者的共同心愿。要克服文化差异和语言学习的障碍,首先要全面、深刻地了解中西文化的内容,懂得中西文化的异同,对文化差异要进行详细的归纳、比较和分析。费恩S尤塞夫曾精辟地论述了:在教授语言中必须传播文化,学生的文化知识越丰富,理解篇章内容的能力就越强,学
7、习外语的信心也就越足。[8]所以外语教学要在加强语言技能培养的同时注重外国文化的输入。只有了解外国文化,才会有助于思维方式的拓展、价值观念的重组和人格结构的重塑[9],才会提高对中西文化差异的敏锐性和领悟力以及处理文化差异的灵活性,从而减少因中西文化知识匮乏导致的误解和误译,确保阅读理解和文化翻译表达的正确。
此文档下载收益归作者所有