翻译中的知识图式_王立弟

翻译中的知识图式_王立弟

ID:9376862

大小:498.48 KB

页数:7页

时间:2018-04-29

翻译中的知识图式_王立弟_第1页
翻译中的知识图式_王立弟_第2页
翻译中的知识图式_王立弟_第3页
翻译中的知识图式_王立弟_第4页
翻译中的知识图式_王立弟_第5页
资源描述:

《翻译中的知识图式_王立弟》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第22卷第2期中国翻译Vol.22No.2,2001年3月ChineseTrallslatorsJo切malMareh2001翻译中的*知识田式王立弟(北京外,国语大学北京1《x刃89):用源自认知心理学的图式理论中的一些基本概念和典型的分析方法,摘要本文试图运来说明知识口、。图式对于翻译特别是译过程中的源语理解信息的记忆与提取和译语表达等方面所发挥的作用文章甘联合、、以国安理会会议的程式代表发言的内容有关法律文献的特点及一般社交场合下的讲话进行。了剖析关键:;图式理论;口词知识译~中图分类号:59文献标识码:A文章编号:1以X)873X(201犯2

2、城X)19刁7H0Schelr以inTn双‘lation仆即叮WANGLi刁i,,(BeijForeL犯乡班gesUniversityBeij10089C址na)mgignmg,Ah由raCt:Thispapera讹mPtstoaPPlyeofthebnotiandicalmethodsofSChematheO卿which~aslconstyP,originatedfromco,ltivepsycholotoprocesofinte甲比tingand七习刀slatinginordertohighlifa-gy,theghtthe,cilitating

3、rolesofknowledgeSChal比inlang坦gecorehensimcmory访允皿涌皿比示evalandinemmP叽~.re以记运9ofthemes斗geinthe扭rget~lang眨Lge1、ePaPerdemo正血川estherolesofknowl以堪esch曰比旧tathe,,比m川步an1”15ofUNSeC颐tyCoilmetings印hesanddi犯entsrelatedtosuChi助dof~unc俄Um~.sp既汇hesdeliv口edat词罗比erings~socKeyw0lds:初。wl以屯e;义bemat

4、heo巧户mreting呷人一生下来就在同外部世界的交往过程中开始认识、、,,口,除周围的人物体各种事件和各种情景在大脑中形成做好翻译工作无论是笔译还是译了要能够。熟练地掌握和运用母语和一门以上的外语之外,还必须不同的认知模式这样的认知模式不是大量的事实经验,。、的简单罗列和堆砌而是围绕不同的事物和情景形成的有具备丰富的知识知识的准备调动和运用是做好翻译。,曰山a。序的知识系统人们把这种知识系统称为图式(父h工作的一个重要前提和保障我们可以把翻译过程中所hema。ta需,199。复数是义)图式是人的头脑中关于外部世界的知要的知识分成专业知识和非专业知

5、识(Gile5)专,。业知识是涉及某些特定领域如,金融、法律、通信技术识的组织形式是人们赖以认识和理解周围事物的基础的专门知识,专门从事翻译工作的人一般要应付来自不最早提出图式概念的是二十世纪三十年代英国的心F..B田闺et,。理学家C(1932)但是这一理论直到七十年代同领域的翻译工作要求从事翻译的人在每个领域都具,备专家水平的专业知识是不现实的,在实际操作中,只才受到人们的重视成为人工智能研究方面的热点研究。要译,课题人工智能要解决的一个间题是如何使计算机识别员的专业知识能够帮助他理解讲话的内容使他顺,,。和理解典型的场景和话语要做到这一点计算机

6、首先利的完成翻译任务就可以了非专业知识是指译员所具、“”。备、要像人那样具备有关各类场景物体和事件的常识的在各种翻译场合下活动的安排程序所要完成的任,、、、于是研究人员就开始分析诸如去餐馆洗衣店看病务和所用的语言以及各类文稿发言的特点和策略等,。“”,等各种生活中的典型场景从中分析出相关的图式模型常识性知识其作用表现在加强翻译过程中的信息理“”,p屯解、存储记忆,。人们把这类情景图式又称为脚本(英文是义h参和提取能力从而提高翻译的质量和效果,,本文的重点分析对象就是翻译人员应该具备的非专业的、见歇b斑止&Abe】so氏1977)这就像演出用的剧本一样

7、,。一般知识特征,口在规定的情景里人们要按照一定的程式行事和这类知识在翻译过程中特别是译中,所起的作。人工智能的研究试图使计算机具备人的认知能力用我们在讨论中采用图式理论所建立的模型。反过来这又激发了人们对自身的认知能力和知识结构等和概念进行分析。,问题的研究兴趣除了上述情景图式语言学的研究对阅读和理解不同文本和话语中所包含的文本图式进行了。,:一一收稿日期2〔洲X)0730分析这类研究表明人们在阅读叙事类文章时显然要19——中国翻译201年第2期“”,依靠自身所具有的关于故事的一般知识才能理解:。,下(1)知识图式为信息的提取提供一个导向例如ntc

8、v。“”,故事的内容(Kih&an助k,1978)有人还提出了形人们可以借助洗衣的一般知识回忆起洗衣房里某“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。