中医典籍中的文化图式及其翻译

中医典籍中的文化图式及其翻译

ID:6487745

大小:83.50 KB

页数:6页

时间:2018-01-15

中医典籍中的文化图式及其翻译_第1页
中医典籍中的文化图式及其翻译_第2页
中医典籍中的文化图式及其翻译_第3页
中医典籍中的文化图式及其翻译_第4页
中医典籍中的文化图式及其翻译_第5页
资源描述:

《中医典籍中的文化图式及其翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中医典籍中的文化图式及其翻译基金项目:湖南省教育厅科研课题(07C049)蒋学军(湖南第一师范学院jxj365@hotmail.com长沙市410205)摘要:中医学是中国传统文化的一部分,中医翻译回避不了对其文化因素的处理。本文首先分析了中医典籍中的各种常见文化图式,然后探讨了中医文化图式的翻译策略。我们认为中医文化图式的翻译应该采取“异化为主、归化为辅”的策略。关键词:中医;文化图式;翻译;异化;归化CulturalSchemataofTCMandTheirTranslatingStrategiesJIANGXuejun(HunanFi

2、rstNormalCollegeChangshaHunan410205)Abstract:TraditionalChineseMedicine(TCM)ispartoftheChinesetraditionalculture,soitstranslationisinevitablyrelatedtoculture.ThispaperfirstlyanalysesdifferentculturalschematainTCMclassics,andthendiscussesthecorrespondingtranslatingstrategie

3、s.WeholdthatwhenitcomestothetranslationofTCMclassicsintoEnglish,weshouldadoptforeignizationastheprimarystrategyanddomesticationasthesecondarystrategy.Keywords:TraditionalChineseMedicine(TCM);culturalschemata;translatingstrategies;foreignization;domestication1.引言在中华民族悠久的历史长

4、河中,华夏先祖为了生存与健康创造并发展了中医文化。“中医文化是以中国古典哲学为理论基础,从哲学的角度探讨生命的活动。”[1]改革开放三十年来,国内许多学者都在致力于中医的翻译研究,中医的科学价值和重要性正在为越来越多的世界人民所认可。然而,在对中医翻译中文化因素处理的态度上存在两种截然相左的观点。兰凤利(2003)认为,“如果一味强调中医翻译理所当然地应是科技翻译,强调译文要摆脱中医语言中的文、史、哲影响,那么,在中医对外传播和交流的过程中,无疑人为地摒弃了中医学深厚的文化底蕴。”[2]李永安等(2006)认为,“中医翻译应该是科技翻译和医

5、学翻译,我们要向国外读者传递的是中医中的医学信息,而不是哲学信息、文学信息、宗教信息。”[3]为了科学地处理中医翻译过程中文化因素的问题,本文拟从图式理论的角度探讨中医典籍中的文化图式及其翻译策略。2.文化图式从词源上看,“文化”一词在西方最早可追朔到拉丁文cultura,它具有耕种、居住、练习、留心等多种含义。德文、英文、法文的“文化”一词都是由拉丁语cultura转化而来。英国文化学的奠基人Tylor(1871)指出:“文化或者文明是一个复杂的整体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及作为社会成员的人所具有的其他一切能力和习惯。

6、”[4]美国著名人类学家克鲁克洪教授(1945)认为,“文化是历史上所创造的生存式样的系统,既包括显型式样又包括隐型式样;它具有为整个群体共享的倾向,或是在一定时期中为群体的特定部分所共享。”[5]《周易》“贲”卦曰:“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下”,这可以看成是中国古代关于“文化”的最早提法。我国学者任继愈认为,文化有广义和狭义之分。广义的文化,包括文艺创作、哲学著作、宗教信仰、风俗习惯、饮食器服之用,等等。狭义的文化,专指能够代表一个民族特点精神成果。6图式(Schema)的提法最早见于哲学家康德(1781)的著作。英国心理

7、学家巴特利特(1932)最早应用图式的概念。Widdowson(1983)认为,图式是认知的构架,它使信息有条不紊地储存在长期记忆中。Cook则把图式分为三种:世界图式(worldschemata)、文本图式(textschemata)和语言图式(languageschemata)。[6]Kramsch在她的著作中引用了Fillmore所提出的语篇理解中的三种图式,即语篇图式(textschemata)、风格图式(genreschemata)和内容图式(contentschemata)。[7]图式是人脑中关于外部世界的知识的组织形式,是人们

8、赖以认识和理解事物的基础,它既有语言的,也有非语言的和文化的。[8]刘明东(2003)认为,文化图式指的是人脑中关于“文化”的“知识结构块”,是人脑通过先前的经验已经存在的一种关

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。