浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用

浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用

ID:9143113

大小:60.00 KB

页数:4页

时间:2018-04-19

浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用_第1页
浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用_第2页
浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用_第3页
浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用_第4页
资源描述:

《浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅析大学英语四级翻译对跨文化能力培养的作用4?盈腿JLJLLL/、、、广东外语外贸大学南国商学院跨文化交际能力的培养是大学英语课程屮的一项重要任务,它不仅体现学生的英语综合水平,还反映其对中西语言文化背景知识的掌握程度。在大学英语考级过程中,大多学生都希望通过考试提高自身的英语交际能力。因此,通过分析考级内容,在大学英语教学中将跨文化能力培养和中英两种语言知识融合起来是必要的。学生在大学四级考试的翻译试题中得分率较低,能准确翻译的学生较少。教师在组织学生展开练习的过程屮,要注意将跨文化能力的培养融入试题屮,提高

2、学生的英语综合能力。关键词:跨文化能力培奍;大学英语四级;翻译;陈盈熙(1986一),女,福建上杭人,,广东外语外贸大学南国商学院讲师。2017-08-21基金:广东省教育科研“十二五”规划研究项目“大学英语四级考试题型调整对大学英语反拨效应的实证研宄”(2013JK348)Received:2017-08-21大学生跨文化交际能力是指大学生在一定文化价值观支配下与来自不同语言文化背景下的成员交往的实践中表现出来的能力和水平。m在日常学习中,学生较少能够得到真实的跨文化交流实践机会,而培养学生的跨文化交际能力乂

3、非常重要。教育部高等学校外语教学指导委员会在《大学英语教学指南》中将大学英语课程设置分为三个板块,其中一个板块便是“跨文化交际”m。目前的大学英语四、六级考试为通用型英语考试,学生只要达到了425分便认为自己通过了,英语达到了该等级水平,这种观念是值得英语教学工作者反思的。2017年初,教育部副部长林蕙青表示:中国英语能力等级量表已完成主体研制,英语能力等级考试计划在2020年前逐步推出。这意味着,大学英语四、六级考试将面临前所未有的重大改革,曾经这•-考试推动着大学生努力学习英语,但后来因为“功利性”地追求分

4、数,出现了很多学生通过考试却无法很好地进行跨文化交际的情况。事实上,一味地指责大学英语四、六级考试也是不完全合理的,其屮的一些试题,如翻译题目能够较好地帮助学生提高跨文化交际能力。、大学四级考试翻译题的现状及分析(一)大学四级考试翻译题的现状2016年修订版的全W大学生英语四级考试大纲指出,四级考试的翻译试题要求“考生能将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展”。纵观最近三年来的5次四级考试翻译题0,不难看出所选题目都是符合大纲要求的,如:对珠江、黄河、长江的介绍(2

5、017年6月),红色、黄色、白色在中国文化中的象征(2016年12月),对功夫、风筝、乌镇的介绍(2016年6月),中W父母的关注点、丽江古镇的介绍、关于外W人汉语演讲比赛的简短新闻(2015年12月),中国的经济特色、中国南北主食文化、中国的快递服务业介绍(2015年6月)。并H,同一考试时间的三套题目文体越发一致,难度差别就越小。翻译试题的基本要求是考生能“基本准确地表达原文的意思,做到语句通顺,句式和用词较为恰当,能运用基本的翻译策略”,试题篇幅较短,一般为140~160个汉字的段落,内容大多是考生较为熟

6、悉的,语句多为概括性语句,考生约半个小吋即能完成。这样看来,试题并不难,但实际的情况是考生的平均分只有4分多。与作文一样,四级翻译采用总体印象评分方式,而不仅局限于语法结构、词汇以及固定搭配的使用。满分15分,分为5个档次:14分档(13~15分)耍求译文能准确表达原文的意思,译文通畅,结构清晰,用词贴切,基本无语言错误,仅有个别小错,但能做到的考生在全国来说是很少的。11分档(1(P12分)要求译文基本能表达出原文的意思,结构较清晰,语言通顺,但有少量语言错误,同样的,这对考生来说也是不容易做到的。8分档(7

7、、分)要求译文能勉强表达出原文意思,译文较连贯,允许有相当多的语言错误,甚至其中有一些是严重错误。其实,这样的要求并不高,9分相当于及格分数,虽然普遍来看该分档的考生人数比11分档的要多,但仍然比5分档的要少。大多数的考生翻译得分是在5分档(4~6分),这个档次允许译文仅表达小部分原文的意思,译文连贯性差,有较多严重语法错误,基本上在这个档次的考生能写出正确的句子也不多,多数意思只能从关键词语中猜出,并且存在相当多的中式英语的表达。2分档(广3分)的译文除了个别词语或句子翻译正确外,基本没有表达出原文意思。这个

8、分数档的考生,英语水平极度不佳,基木无法表达出题0的意思,处于该分档的考生也不算多。究竟是什么原因导致考生在翻译试题上无法得到较好的分数呢?(二)问题产生的原因分析从语言词汇层面来看,四级翻译基本不存在生词,若有,题目中也会有提示;从语法层面来看,中学的语法知识已经很全面,四级翻译中考查的句子并不复杂。根据考试大纲的考核技能要求,翻译部分考核学生能否运用恰当的翻译策略和语言知识将主题熟

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。