欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9141444
大小:66.50 KB
页数:5页
时间:2018-04-19
《国外红茶英语汉译中的问题与对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、国外红茶英语汉译中的问题与对策黄娟周口师范学院外国语学院在国外红茶的英语汉译过程中,由于两个国家的文化底蕴和语言表达习惯等等各方面都不相同,在翻译时常常会出现英文的中式表达,更甚会闹出一些令人啼笑皆非的笑话。本文拟从国外红茶英语汉译屮的主要问题开始分析,通过介绍英语汉译的主要方法,并将其运用在国外红茶的英语汉译中,以期获得地道的中文表达,方便让更多人了解到国外红茶,进而结合红茶这一物质元素,促进不同语言体系国家之间的文化交流。关键词:红茶英语汉译;文化交流;问题与对策;语言习惯;文化机制;中国的红茶在英文中的表达为”blacktea”,然而按照中国式的英语思维,许多人都会将其翻译为”re
2、dtea”,从这一点就体现出了中英两国在语言文化上的不同,英汉两种语言无论是在语法、词汇还是修辞上均有很大的区别,在两种语言的相互转换时存在不少的困难,尤其针对茶文化来讲,词汇都有专业的术语来表示,因此在翻译时需要一定的翻译技巧作为指导才能让译文的表达正确iL合理。1红茶英语汉译中的主要问题分析探宄红茶的英语汉译问题,实际上与当前红茶市场成熟发展有着重要关联。对于红茶应用活动来说,语言上的障碍,是解决和突破红茶产品国际市场建设过程中的重要内容,做好红茶英语汉译工作,是提升茶叶产品国际竞争力的重要元素,但是0前在该活动开展过程中,存在相应问题和不足,尤其是整个语言转化翻译过程屮,未能将具体
3、的文化差异融入其屮,从而限制丫语言转化的对称性和实效性,大大限制了整个英语汉译活动的有效开展。1.1缺乏红茶相关背景知识,翻译的不合理英国红茶不同于中国茶叶,它常常被用来作为下午茶,并且在饮用习惯上也不同于东方,丙方饮用红茶需要搭配牛奶、方糖等来突出它醇香厚重的U感。此外在茶具上中西方也大有不同,西方红茶习惯用银制的器皿盛放,而中国的茶则习惯用陶瓷器具,因此在对国外红茶的英语汉译过程屮,如果不丫解这两种茶文化,就可能会在翻译中出现常识性的错误,从而造成翻译上的错误。很多翻译活动在开展过程中,只是从语言转化视角出发,因此,更多情况下,只注重到语言习惯和词汇内容的转化,忽略了文化理念的有效融
4、入,尤其是对于红茶产品来说,其自从出现之后,就在人们日常生活中有着极其重要的应用空间及氛围,因此想要实现合理有效的翻译效果,就必须将红茶的专业知识内容融入其中,从而实现翻译目标。但是目前在红茶英语汉译活动幵展吋,其更多是从语言基础上出发的,忽略了文化元素的有效融入。1.2语言表达习惯的不同造成翻译错误中英文之间的语言表达习惯差别非常大,中文中将主语放在句首,其他成分依次排列,而在英文的表达过程屮,会出现一些倒装、前置、后置甚至没有主语的句子,在翻译时,如果按照正常的英语表达顺序直译成中文,会发现许多句子不通顺,完全看不出想要表达的内容,红茶英语汉译同样也存在这种问题,如果没有正确排列句子
5、成分,将会在我们对红茶文化的理解上造成非常大的网扰。语言表达不仅是一种习惯应用,更是一种文化理念的诠释和表达。2英语汉译的主要方法介绍想要实现理想的翻译效果,就需要充分注重使用合适的翻译方法,无论是翻译的内容,还是翻译前后的词语意思转化,都需耍在了解翻译目标的基础上,予以创新和完善。英语汉译不仅是词汇的转化,更重要的是要将语言内涵的具体转化相结合。将英语翻译为汉语时,最常见的用法就是直译法,也就是直接将句子对应成分翻译过来,这种方法简单方便,也是其他翻译技巧的基础。英文中代词的使用频率非常高,增译法是指根据对上下文的理解,在翻译时适当对句子成分进行补充,一般的补充内容为句子的主语,以便保
6、持句子的完整和通顺。2.2拆句法和转换法拆句法是指是把英语中一个长而复杂的句子按照一定的表达方法拆分为若干简短清晰的小句子,从而让句子的逻辑通顺,思路清晰,这也是英译汉最常用的方法之一。转换法则是指为了让翻译后的文章符合目的语的习惯表述方法,对原来句子中的词类或者句型进行转换,例如将英语表达的倒装句转换成正确的汉语表达顺序。在句型方面,可以将并列句变成复合句,将状语从句转化成定语从句,此外在语态表达上也可以将主动和被动进行互换,方便理解。3国外红茶英语汉译活动的开展状况阐述结合当前整个茶叶国际市场的经营特点及产品内容类型,可以看到我国国际绿茶市场上极具影响力,但是在国际红茶产业市场上,国
7、外更具有经营优势。整个国外红茶市场经营过程屮,斯里兰卡、印度等一些新兴茶叶国家更具有市场份额。当前我国缺乏相应的优势红茶产品,所以更多情况下,红茶需要依赖国外市场来供给。因此,在挑选和使用国外红茶产品时,需要及时开展红茶英语翻译工作,通过实施英语汉译活动,从而帮助我们了解红茶产品,使用红茶国际市场的具体流通。合理完善的英语汉译活动能够提升人们对红茶产品的了解,特别是对红茶产品的性能形成准确认知。在开展红茶英语汉译活动时,不仅耍注重选
此文档下载收益归作者所有