汉语幻想类网络小说的英译现状与不足

汉语幻想类网络小说的英译现状与不足

ID:9127906

大小:68.50 KB

页数:0页

时间:2018-04-18

汉语幻想类网络小说的英译现状与不足_第页
预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待
资源描述:

《汉语幻想类网络小说的英译现状与不足》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、汉语幻想类网络小说的英译现状与不足王棕郑玉华王健芳贵州大学外国语学院安徽科技学院生命科学学院贵州财经大学随着网络的发展,网络小说也口趋成熟。在屮国备受读者欢迎的幻想类网络小说经过翻译后,受到了外国读者的热烈追捧。该文针对汉语幻想类网络小说的英译,分析了其现状和不足之处。关键词:网络小说;幻想类小说;英详;基金:安徽科技学院重点学科建设基金(ZRC2013362)资助网络小说作为网络文学的组成部分之一,发展至今己经有了成熟的体系,也探索出一条门户网站构架、作品发布和作品潜力挖掘、后续发展的大道。以网络媒介连载传播的网络小说随着个人移

2、动终端的普及和无线网络、4G网络的高覆盖而欣欣向荣。网络小说主要可分为男频和女频两个大类,此二类中,均有和当数量的幻想题材小说。幻想类小说作为受众最广、阅读量最大的网络小说,无疑是一块美味的蛋糕。以起点中文网的男频小说《全职高手》为例,小说得到网络读者的追捧,继而出版为实体书籍,动画、游戏和电视剧改编权也己纷纷售出。更为引人注R的是,该小说经由Libre出版社译入日语发售,在日本受到广泛好评。除《全职高手》外,网络小说经由官方渠道进行外译的情况儿近于无。官方谨慎为之,小说爱好者们摩拳擦掌,或独立或组合,对小说进行翻译,选取题材以幻

3、想类居多。译文发布到外网之后,经过初期的沉寂,渐渐吸引外国读者的目光。外国读者很快接受了与传统西式幻想小说差异极大的中国网络小说,并沉迷其中,积极参与讨论。1网络幻想类小说的定义与发端通常而言,网络幻想类小说是充满幻想色彩的热血小说,涵盖玄幻、奇幻、仙侠、修真等不同分支类型。幻想类小说往往不涉及真实历史、地理和人物,具有架空世界观。小说中的人物多数身怀异能,修炼法术,更冇奇珍异宝,仙禽妖兽。作者凭借天马行空的想象力,为读者构建出一个与众不同的世界。在网络小说发展初期,各门户网站还未成型,作者通过论坛进行连载,最早可追溯到西陆文学。

4、随后诞生的初具规模的数个连载网站在网络小说兴盛的过程中式微甚至消亡,网络幻想类小说的最初发端已难寻觅,但普遍认为其诞生于上世纪90年代;《龙枪》、《魔戒》、《银河英雄传》等作品的引入,大人激发了写作爱好者对新类型小说的创作热情,这既是网络幻想类小说的开始,也是大陆网络小说兴起的开始。2网络幻想类小说英译的现状2.1主要发布网站目前,汉语网络幻想类小说英译主要集屮发布于三处:Wuxiaworld网站、rcddit论坛子板抉noveltranslations和SPCNET论坛。Wuxiaworld网站按小说篇目进行分类,译者将译文发布

5、于对应篇目内,读者可按章节顺序进行阅读,类似原门户网站连载模式,具有打赏(sponsor)功能。Noveltranslations板块的小说则延续论t云更新式的发布,単章节为一个帖子,读者需自行按照关键词进行搜索阅读。SPCNET论坛的小说更新方式与noveltranslations板抉相似。尽管发布模式不同,读者参与程度是相似的。读者可以在阅读后留言,发表自己对木章节内容、翻译效果的看法,译者往往也乐于参与互动。译文分章一般严格按照原作分章,译者也会对原作章节发布吋作者的闲谈进行翻译。力求让译文读者能获得与原作读者相同的阅读体验

6、。2.2主要翻译人员幻想类小说的译者基本都是具有较高英语水平的原作爱好者,专业从事翻译工作者较少。译者因爱好原作而进行翻译,旨在推广原作,寻觅更多同好,或有锻炼笔译水平的目的,总体而言,译者不求名利回报。绝大多数译者在业余时间进行翻译,少部分译者在翻译后期可通过翻译网文获得稳定收入后进行全职翻译,如《盘龙》的译者RWX。2.3主要读者受众幻想类小说译文的受众大体与原文受众一致:“草根”阶层,年龄覆盖范围广,从十儿岁的青少年到三十儿岁的成年人都是幻想类小说的拥趸。多数读者是同小说主角一样的平凡人,也抱有自己身怀异能引来万众瞩目的幻想

7、。小说主角前期平凡、后期人放光彩的设定符合读者的期待视野,读者可以将自己代入主角,在小说作者构筑的虚拟世界屮徜徉,惩奸除恶,恣意爽快,一解现实社会屮无人赏识的苦闷之情。3幻想类小说英译的不足3.1原作本身存在一定不足相较于传统的小说发表途径,网络小说发布门槛极低。低门槛带来网络文学的人活跃,也造成良莠不齐的局面。幻想类小说作为网络文学的一种,也存在此问题。无论哪个网络文学门户网站,推广作品都是重量不重质。作者为追求写作速度,不考虑故事如何铺陈,更有甚者将原本一章可以写完的内容“注水”拖延为四五章,导致作品情节拖沓乏力,内容空洞,前

8、后矛盾。从文笔来看,很多幻想类小说作者笔力不足,难以驾驭长线和大场面,行文平乏呆板,少有伏笔悬念,语句幼稚,甚至存在错用词语、标点的情况。从小说A容来看,部分作考思想不进步,在小说中大打色情暴力擦边球,以下流为风流,恶意博人眼球。3.2选取作品局限

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。