欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:82406931
大小:701.50 KB
页数:8页
时间:2022-10-24
《高翻同传讲义08》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
高翻讲义08第一页,共八页。
1复习汉译英基本练习(1)语序调整,确保最重要的在最前面例1:中国的农村人口超过9亿。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险的能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。Chinahasafarmerpopulationofover900million,whowerenotentitled,foraverylongperiodoftime,tothebasicmedicalserviceasurbanpeoplewere,althoughtheyweremorevenerablebecauseoftheirfarlowerincome.第二页,共八页。
2复习汉译英基本练习(1)语序调整,确保最重要的在最前面例2:如何利用和借鉴日本的工业化技术和经验来加快中国的工业化就成为我国发展对日关系的基本利益所在。ThefundamentalinterestsofChina’srelationswithJapanlieinhowtomakeuseofandlearnfromJapan’stechnologyandexperiencetoaccelerateChina’sindustrialization.第三页,共八页。
3复习英译汉语序对比TheNorth-Southconflictcanonlyposeheighteneddangersfortheentireglobalcommunityunlesssomestepsaretakentochangeasituationwhere75%oftheworld’spopulationhaveonly20%oftheworld’sgrossnationalproduct.发展中国家的人口占世界总人口的75%,其国民生产总值却只占20%。除非采取措施改变这一局势,否则南北冲突只会使全球更不安全。第四页,共八页。
4复习汉译英基本练习(2)整合句子结构,词性转换要注意例1.参加合作医疗的农民生病住院后,可以按比例报销部分医药费。Afarmerinthecooperativemedicaresystemwillgetvaryingportionsofsubsidiesifheorshebecomesillandhospitalized.第五页,共八页。
5复习例2:中国经济上半年总体上保持了持续、快速、健康的发展态势。从宏观经济来说,不能轻言“过热”。严格地讲,过热不是个经济词汇。过热相当于人体的发烧,是一种病态。这个不严谨的词汇用在经济生活中容易引起误解。比如说,过热和高速度是什么关系?高速度能不能等于过热?Generallyspeaking,China’seconomyhaskeptacontinuous,rapidandhealthydevelopmentinthefirsthalfoftheyear.Viewedfrommacro-economics,itiswrongtoallegethereisan“overheat”ineconomy.“Overheat”isnotaneconomicterm,referringtoakindofsicknessoftheeconomycorrespondingto“fever”inthehumanbody.Theuseofsuchanimprecisetermmaycausemisunderstandingineconomiclife.Forexample,howwouldyouexplaintherelationshipbetweenoverheatandhighspeed,ordoesthelattermeantheformer?第六页,共八页。
6复习汉译英基本练习(3)成语俗语如何解例:我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管理馒头稀饭的保姆。教育者或许会说:“这些大学生如果进入大学以前就已经学好自治自律的话,我就不必如此喂之哺之;就是因为基础教育没教好,所以我办大学的人不得不教。”Iamalwaysoftheopinionthatuniversitypresidentsshouldbevisionarypolicymakerswhosetthecourseofacademicresearchandeducation,ratherthanmerenanniesinchargeoffeedingsteamedbreadandporridgetobabies.Theseeducatorsmightsay,“ifthesestudentshadlearnedabitofself-reliancebeforetheycametocollege,Iwouldn’tneedtocoddleandspoon-feedtheminthismanner.ItisbecausetheywerenottaughtallthesethingsinprimaryorsecondaryschoolsthatI,auniversitypresident,havetomakeupbyteachingthemnow.”第七页,共八页。
7内容总结高翻讲义08。(1)语序调整,确保最重要的在最前面。教育者或许会说:“这些大学生如果进入大学以前就已经学好自治自律的话,我就不必如此喂之哺之。”第八页,共八页。
此文档下载收益归作者所有
举报原因
联系方式
详细说明
内容无法转码请点击此处