欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:82401583
大小:23.14 KB
页数:4页
时间:2023-09-29
《第3辑:贾雨村的律诗+联语+绝句-《红楼梦》诗词曲赋选讲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
第3辑:贾雨村律诗+联语+绝句中秋对月有怀口占一律(贾雨村)未卜三生愿,频添一段愁。闷来时敛额,行去几回头。自顾风前影,谁堪月下俦?蟾光如有意,先上玉人楼。【注释】1.口占五言一律──意谓随口念出五言律诗一首。口占:口头吟诗吟词。五言律:“五言律诗”的简称,亦简称“五律”。诗体之一。即每句五字的律诗,每首共八句四十字。如果每句七字,则称“七言律诗”,简称“七言律”或“七律”。如果每首超过十句(不论五言、七言),则称“排律”或“长律”。因其有一整套严格的格律规定,故称“律诗”。2.“未卜”句:未能预料自己对甄家丫鬟的心愿能否实现。未卜,不可预知。三生愿:指婚姻。三生,佛教有过去、现在、未来三世转生之说。唐代李源与圆观(亦作圆泽)和尚很要好。两人同游三峡时,见一妇人汲水,圆观对李源说:“这妇人就是我托身的地方,再过十二年的中秋月夜,在杭州天竺寺外与你相见。”圆观说过这话后,就死了。后来,李源如期到杭州去赴约,见一牧童口唱山歌道:“三生石上旧精魂,赏月吟风不要论;惭愧情人远相访,此身虽异性常存。”牧童就是圆观的后身(见唐代袁郊《甘泽谣•圆观》)。这是宣扬前世有缘的宗教故事,后多引申指男女姻缘。小说中“西方灵河岸上三生石畔有绛珠草一株”即借此意。3.频:时时刻刻。此联是贾雨村自谓欲与甄家丫鬟(后文才交代其名字为娇杏)结姻的愿望不知能否实现,因而增添了一种无法摆脱的愁绪。4.敛额:皱眉蹙额,愁闷的样子。5.“行去”句:此句说甄家丫鬟看到了他,离去时“不免又回头一两次”。6.“自顾”二句,看看自己一副倒霉的样子,哪配找对象呢?顾影,孤单一身,形影相吊,自惭功名未就之意。风前,说漂泊淹留,羁旅他乡。这里化用了“顾影自怜”一典。典出晋·陆机《赴洛道中作二首》其一:“伫立望故乡,顾影凄自怜。”意谓看着自己的身影也觉可爱。表示自我欣赏。谁堪,何堪、怎堪。月下传,指成亲。俦,伴侣。月下俦:这里化用了唐·李复言《续玄怪录·定婚店》的故事:唐人韦固夜过宋城,见一老翁在月下翻看簿册,问之,才知是婚姻簿子。老翁并携赤绳,言其一旦用此赤绳系住一男一女之足,二人必成夫妻。后人即把“月下老人”奉为婚烟之神。这里是成婚之意。此联是贾雨村一面顾影自怜,一面暗想:将来谁能做我的配偶?
17.“蟾光”二句:意思是希望月光也能引起女方的思念,又同时期望自己能“蟾宫折桂”,功名得意。蟾光:月光。因相传月宫中有蟾蜍,故称。又暗用“蟾宫折桂”的成语。晋·郤诜获得举贤良方正对策第一名后,对晋武帝说:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,若昆山之片玉。”(事见晋·王隐《晋书》、通行本《晋书·郤诜传》)唐人将“折桂”之“桂”傅会为神话传说中月宫之“桂”,遂产生了“蟾宫折挂”这一成语。事见宋·叶梦得《避暑录话》卷下:“世以登科为‘折桂’,此谓郤诜对策东堂,自云‘桂林一枝’也。自唐以来用之……其后以月中有桂,故又谓之‘月桂’。而月中又言有蟾,故又改桂为蟾,以登科为‘登蟾宫’。”参见第九回“蟾宫折桂”注。玉人:美人。这里暗指娇杏。此联是贾雨村借月光而隐寓两层意思:一是希望自己能像月光那样到楼上去看他倾心的娇杏;二是企盼自己一旦金榜题名,必定先向娇杏求婚。【赏析】甄家丫鬟猛见房中的陌生人,感到奇怪,回头看了他一下。可是,贾雨村偏把自己的歪念头硬加于人,以为对方是有意于他,还“自谓此女子必是个巨眼英豪,风尘中之知己”,真是想入非非,可笑之极。他愁眉苦脸,自惭形秽,恨不得马上金榜题名,高官厚禄,以便博得一个女子的欢心,满足自己的欲望。诗歌活画出这个穷酸儒生的心态。这首五律,从文字技巧上看,作得还是相当工稳的。起、承、转、合,皆合法度。对仗多用流水对,气脉流畅。特别是首联,用对偶起而令人不觉。“一段愁”三字,借李白诗意而暗切诗题,尤见功力。贾雨村不久便赴考中了举,为官贪酷被黜后,还受聘在林如海家中当塾师,教林黛玉功课。可见其学识与文字根基是相当不错的。作者以忠于现实的笔触刻画这一人物形象时,并没有任意将他丑化或漫画化;在摹拟其吟咏时,也能充分注意到这一点并真实地表现出来,这确是很不容易的。咏怀一联(贾雨村)玉在椟中求善价,钗于奁内待时飞。【注释】1.“玉在”句:玉在椟中求善价。典出《论语·子罕》:“子贡曰:‘有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?’子曰:‘沽之哉,沽之哉!我待贾者也。’”(斯:此,这里。韫椟:收藏在柜子或木匣里。贾:一说为商人,一说通“价”,皆通。沽:出售,卖掉。)后人即以“椟玉”、“椟藏”或“待贾而沽”、“待贾沽”、“待贾”、“待沽”等来比喻怀才待用或待时出山的人。
22.“钗于”句:典出汉·郭宪《洞冥记》卷二:汉武帝元鼎元年,宫中起造招仙阁,有神女以玉钗赠汉武帝,帝赐与赵婕妤。至汉昭帝元凤年间,宫人欲毁之,将匣子打开时,玉钗化白燕飞去。这里的意思与“玉在椟中求善价”相同。此联表明贾雨村雄心勃勃,信心十足,以为自己犹如椟中之玉、匣中之钗,虽然暂时落魄,将来定能仕途得意,飞黄腾达。【赏析】贾雨村是封建官僚的典型代表。他原是“仕宦之族”,一心“求取功名”,不甘“久居人下”,在葫芦庙栖身时所作的两诗-联,正是他追求显贵野心的自我表露。曹雪芹运用语言,长于“机带双敲”:“求善价(贾)”、“待时飞”,一联之中毫无痕迹地嵌入了贾雨村的名字,因为他“姓贾名化,表字时飞”。但是,贾雨村又是“假语存”,所以,在后一意义上,这一联则又非仅仅为贾雨村而设,是另有隐意的。清同治年间刘旌福藏十六回残本《脂砚斋重评石头记》〈后简称“甲戌本”)在此联之下有一条脂批说:“前用二玉合传,今用二宝合传,自是书中正眼。”所谓“前用二玉合传”,是指本回前面有神瑛侍者灌溉绛珠草,绛珠仙子欲下世为人,用眼泪还债一段文字。在那段文字旁也有脂批说:“余不及一人者,盖全部之主,惟二玉二人也。”可见,“二玉”是指宝玉、黛玉。所谓“今用二宝合传”,则是指宝玉、宝钗。故在此联下句旁又有脂批说:“表过黛玉,则紧接宝钗。”这样,在第一回中,作者就把小说中三个主要人物一一宝玉、黛玉、宝钗的未来遭遇事迹,通过两种隐曲的形式预先作了暗示。“玉在模中”句或隐指宝玉择偶,难偕良缘。下句则是说宝钗初如安分守拙,一旦时机来临,好风借力,便如燕飞絮飕,青云直上。有人因下句开头有“钗”字,末了有“待时飞”三字,便以为在小说后半部佚稿中,宝钗最终改嫁给了表字时飞的贾雨村。这是不对的,是把这副对联中完全属于两个不同层次的含义,混淆到一起了。试想,贾宝玉是小说的主人公,到他“悬崖撒手”,弃宝钗为僧时,故事必然已接近尾声,怎么可能再节外生枝地去写宝钗不耐空闺独守而又别抱琵琶呢?宝钗之为人从来都似高山白雪,自持清洁的,怎么可能变得如此不堪呢?于事态情理和人物性格都不相符。再说,书中也再找不出有这样安排她命运的任何暗示,包括第五回太虚幻境中有关她的图册判词和曲子,总之是不可信的。对月寓怀口号一绝(贾雨村)时逢三五便团圆,满把清光护玉栏。天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。
3【注释】1.三五:十五日,即月。这里指农历八月十五日中秋节。2.“满把”句:月亮把明亮的光辉遍洒在玉栏杆上,好似护着它。清光:形容月光皎洁而明亮。护玉栏:玉雕栏杆沐浴在月光之中。此诗表示贾雨村的雄心壮志,即希望自己像高高在上的中秋之月,令万人仰慕。这是贾雨村仕途得意、飞黄腾达的预兆。3.“天上”二句:陈师道《后山诗话》记载,宋太祖赵匡胤将自己尚未显贵时作的《咏月》诗念给徐铉听,念到“未离海底千山黑,才到中天万国明”两句,徐铉以为显露了帝王之兆,大为颂扬。雨村诗仿此,所以甄士隐恭维他,“今所吟之句,飞腾之兆”【赏析】贾雨村的所谓抱负,就是一旦时机成熟,踏进封建官场,可以声威赫赫,高踞于万人之上。甄士隐的先兆说法,带有点神秘色彩。其实,分析起来,也许可以说贾雨村以后的拍马钻营、贪赃枉法、草菅人命,种种罪恶活动,都有深刻的思想根源。而人的思想意识中隐藏的东西,在一定条件下,总会以某种方式自然而然地表露出来。甄士隐虽能预感到雨村“必非久居人下者”,却没能料到他的野心也最终使他走上了戴枷锁、遭严惩的可耻下场(脂评在下面《好了歌注》中揭示了雨村在作者原稿中的结局)。雨村酒后,逸兴飞扬,诗于狂态中透露其心事,作者的摹拟相当逼真。
此文档下载收益归作者所有
举报原因
联系方式
详细说明
内容无法转码请点击此处