欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:82403259
大小:28.56 KB
页数:4页
时间:2023-09-27
《第21辑:葬花吟-《红楼梦》诗词曲赋选讲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
第21辑:葬花吟葬花吟(第二十七回)【说明】 林黛玉为怜桃花落瓣,曾将它收拾起来葬于花冢。如今她又来至花冢前,以落花自况,十分伤感地哭吟了此诗,恰为宝玉所闻。花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去?柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;桃李明年能再发,明年闺中知有谁?三月香巢初垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢已倾。一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人。独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春:怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。天尽头!何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时,一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!【注释】“花谢花飞”二联──红、香:皆指花。游丝、落絮:皆指柳絮,即柳树的种子。因它有棉絮般的白色绒毛,可以随风飘荡,故称。软系:形容柳絮柔弱无力,只好随风飘荡,挂在各种物体上。榭:建于高处供人观览的木屋。这两联是林黛玉以落花和柳絮的随风飘荡,隐喻自己孤苦伶仃,寄人篱下,无倚无靠,不知归宿何在。“闺中女儿”二联──闺中女儿:林黛玉自指。忍:这里是怎忍心、不忍心之意。这两联是林黛玉以不忍落花被人践踏,遂予埋葬,以暗示自己宁为玉碎,不为瓦全,将以死保全自己的高洁。4
1“柳丝榆荚”二联──柳丝:指垂柳。因其枝条细长如丝,故称。榆荚:榆树的果实。因其联缀成串,形如成串铜钱,俗称“榆钱”。芳菲:茂盛而美丽。这两联是林黛玉以柳丝和榆荚自比,以浓桃艳李比薛宝钗。并暗示不管薛宝钗如何趋炎附势,自己将洁身自好。即使薛宝钗能如愿以偿,自己将梦断魂飞,也在所不惜。“三月香巢”二联──香巢:燕窝。暗喻贾宝玉与林黛玉的爱情。这两联是因林黛玉对贾宝玉一时误会而生气,故以房梁自比,以燕子比贾宝玉,责备贾宝玉在爱情上脚踏两只船,并警告贾宝玉:一旦我人去楼空,你将后悔莫及。“一年三百”二联──风刀霜剑:比喻贾母、王夫人等封建势力。这两联是林黛玉向贾宝玉的提示,同时也是对封建势力的控诉。意谓他们的爱情犹如被寒风严霜扼杀的鲜花一样脆弱,而她的青春也很短暂,且一去不返,因而应该十分珍惜。“花开易见”二联──空枝:指全部掉光了花的树枝。这两联表面上是林黛玉对落花的哀悼,实际上是林黛玉对自己命运的哀叹。“杜鹃无语”二联──杜鹃无语:这里暗用了蜀王望帝死而化为杜鹃的神话传说。事见《成都记》、《十三州志》、汉·扬雄《蜀王本纪》、汉·蔡邕《禽经》“蜀右曰杜宇”晋·张华注,略谓:相传上古时,杜宇从天而降,做了蜀地王,号望帝。有楚人龟灵(一作“龟令”,又作“龟冷”)死,尸体溯江而上,漂至成都复活,望帝立之为相。蜀地忽发洪水,龟灵辟巫山,开三峡,洪水退。望帝乘龟灵治水之机,淫其妻。龟灵还,望帝羞愧,乃禅帝位而逃,化作杜鹃鸟,昼夜不息地哀鸣,直至啼血而不止,其鸣声酷似“不如归去”。归去掩重门:似又暗用了晋·陶潜《归去来兮辞》:“田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非……乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存……园日涉以成趣,门虽设而常关。”这两联是林黛玉暗示其葬花后极度孤独哀伤的心境:她比杜鹃鸟更悲伤:杜鹃鸟尚能“啼血”,并念叨“不如归去”;而她已泪枯血尽,到了“无语”的地步,且无家可归。她比陶渊明更不幸:陶渊明尚有“三径就荒,松菊犹存”,“僮仆欢迎,稚子候门”;而她孤苦伶仃,寄人篱下,只能回到潇湘馆,黯然“掩重门”,孤影对青灯,静听冷雨声,咀嚼自己的苦痛。“怪侬底事”二联──侬:我。林黛玉自称。底事:何事,什么事。这两联表面上是林黛玉自嘲何必“怜春”之来,“恼春”之去,实际上是林黛玉对自己青春渐去的感叹。“昨宵庭外”二联──昨宵庭外悲歌发:林黛玉暗指自己昨夜苦吟“葬花诗”。这两联是林黛玉暗示其“葬花诗”并非哀悼“花魂”、“鸟魂”,而是哀叹自己的命运。“愿侬此日”二联──香丘:花冢。林黛玉暗指自己的坟墓。这两联是林黛玉希望自己长出翅膀,与随风飘荡的落花一起飞到人迹罕到的地方,好在那里为落花建造“香冢”,使其保持洁净。隐寓林黛玉希望自己将来的坟墓能建在人迹罕到的地方,以保持自己的高洁。“未若锦囊”二联──一抔(póu掊)净土:指坟墓。典出《史记·张释之列传》:“假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?”这里的“一抔土”原指“一捧土”或“一把土”,因为出自陵墓,遂成为坟墓的代称。林黛玉加一“净”字,则显示其死后也要保持洁净。锦囊:锦缎袋子。这两联是对上两联的补充,是说把“香冢”建在“天尽头”还不够,还须将落花装入“锦囊”埋葬,才足以保证其“不教污淖陷渠沟”。隐寓林黛玉希望自己的坟墓建在“天尽头”还不够,还希望将骇骨装在“锦囊”之中埋葬,以免被污泥浊水所玷污,以保持自己一生的高洁。故以上四联隐寓林黛玉宁死也不与封建势力妥协,不被肮脏社会所玷污。“尔今死去”二联──尔:你。指落花。这两联是林黛玉由自己的葬花联想到自己的将来,不知埋葬自己的将是何人。暗示了林黛玉对于贾宝玉的爱情及二人的婚姻充满了疑虑。“试看春残”二联──红颜:本义为女子美丽的容貌。汉·傅毅《舞赋》:“貌嫽妙以妖蛊兮,红颜晔其扬华。”引申以指美女或女子。这两联是“葬花诗”的结语。是说女子酷似鲜花,好景不长,转眼即逝。这是林黛玉不仅对自己,而且对天下所有女子命运的慨叹与控诉。4
2 【赏析】《葬花吟》是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,也是作者曹雪芹借以塑造这一艺术形象、表现其性格特性的重要作品。它和《芙蓉女儿诔》一样,是作者出力摹写的文字。这首风格上仿效初唐体的歌行,在抒情上淋漓尽致,艺术上是很成功的。这首诗并非一味哀伤凄恻,其种仍然有着一种抑塞不平之气。“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”,就寄有对世态炎凉、人情冷暖的愤懑;“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼”,岂不是对长期迫害着她的冷酷无情现实的控诉?“愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。天尽头,何处有香丘?未若锦曩收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟”,则是在幻想自由幸福不可得时,所表现出来的那种不愿受辱被污、不甘低头屈服的孤傲不阿的性格。这些,才是它的思想价值之所在。这首诗的另一价值在于它为我们提供了探索曹雪芹笔下的宝黛悲剧的重要线索。甲戌本有批语说:“余读《葬花吟》至再,至三四,其凄楚感慨,令人身世两忘,举笔再四,不能下批。有客曰:‘先生身非宝玉,何能下笔?’噫唏!阻余者想亦《石头记》来的,故停笔以待。”值得注意的是批语指出:没有看过“玉兄之后文”是无从对此诗加批的。批书人“停笔以待”也正是为此。那么“玉兄之后文”指什么呢?指的是下一回即二十八回开头写宝玉在山坡上听黛玉吟此诗时的感受那一段文字。其文曰:……先不过点头感叹;次后听到“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁”、“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知”等句,不觉恸倒山坡之上,怀里兜的落花撒了一地。试想林黛玉的花颜月貌,将来亦到无可寻觅之时,宁不心碎肠断!既黛玉终归无可寻觅之时,推之于他人,如宝钗、香菱、袭人等,亦可到无可寻觅之时矣。宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?且自身尚不知何在何往,则斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓矣!因此,一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际欲为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释(解脱也)这段悲伤。宝玉从听《葬花吟》中所预感到的,首先是“黛玉终归无可寻觅之时”,然后才推及他人、自身大观园花柳等等,可见,说批书人“身非宝玉,何能下笔”的意思,就是指出此诗非泛泛之言,必要像宝玉那样能想到黛玉无觅处等等,才能理解诗中蕴涵的真意。由此可见,《葬花吟》实际上就是林黛玉自作的诗谶。这一点,我们从作者的同时人、极可能是其友人的明义《题红楼梦》绝句中得到了证明。其诗曰:“伤心一首葬花词,似谶成真自不知。安得返魂香一缕,起卿沉痼续红丝?”“似谶成真”,这是只有知道了作者所写黛玉之死的情节的人才能说出来的话。以前,我们还以为明义未必能如脂砚那样看到小说全书,现在看来他读到过后半部部分稿子的可能性极大,或者至少也听作者交往的圈子里的人比较详尽地说起过后半部的主要情节。如果我们说,明义绝句中提到的事象“聚如春梦散如烟”、“石归山下无灵气”之类,还可由推测而知的话,那么,写宝玉贫穷的“王孙瘦损骨嶙峋”和写他因获罪致使他心中的人为他的不幸忧忿而死的“惭愧当年石季伦”等诗句,是再也无从凭想象而得的。上面所引之诗句中的后两句也是如此:明义说,他真希望有起死回生的返魂香能救活黛玉,让宝、黛两个有情人终成眷属,把已断绝的月下老人所牵的红丝绳再接续起来。试想,只要“沉痼”能起,则“红丝”也就能续,这与后来续书者想象宝、黛悲剧的原因是由于婚姻不自主是多么的不同。倘若一切都如程伟元、高鹗整理的续书中所写的那样,则宝玉已有他属,试问,起黛玉“沉痼”又有何用?难道难道“续红丝”是为了让她作“宝二姨娘”不成?4
3 此诗“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?……”等末了数句,书中几次重复,特意强调,甚至通过写鹦鹉学吟诗也提到,可知红颜老死之日确在春残花落之时,并非虚词作比。同时,这里说“他年葬侬知是谁”,前面又说“红消香断有谁怜”、“一朝飘泊难寻觅”等等,则黛玉亦如晴雯那样死于十分凄惨寂寞的境况之中可以无疑。那时,并非大家都忙着为宝玉办喜事因而无暇顾及,恰恰相反,宝玉、凤姐都因避祸流落在外,那正是“家亡莫论亲”、“各自须寻各自门”的日子,诗中“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”或含此意。“三月香巢已垒成,梁间燕子太无情。明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾”几句,原在可解不可解之间,怜落花而怨及燕子归去,用意甚难把握贯通,现在倘作谶语看就比较明确了。大概春天里宝、黛的婚事已基本说定了,即所谓“香巢已垒成”,可是到了秋天发生了变故,就象梁间燕子无情地飞去那样,宝玉被迫离家出走了,因而,她悲叹“花魂鸟魂都难留”,幻想自己能“胁下生双翼”也随之而去。她日夜悲啼,终至于“泪尽证前缘”了。这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”说宝玉,正是完全切合的。宝玉凡遭所谓“丑祸”,总有别人要随之而倒霉的,先有金钏儿,后有晴雯,终于轮到黛玉。所以诗中又有“质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟”的双关语可用来剖白和显示气。“一别秋风又一年”,宝玉在次年秋天回到贾府,但见怡红院已“红瘦绿稀”,潇湘馆更是一番“落叶萧萧、寒烟漠漠的凄凉景象”,黛玉的闺房和宝玉的绛芸轩一样,只见“蛛丝儿结满雕梁”。虽然还有宝钗在,而且以后还成其“金玉姻缘”,但这又怎能弥补宝玉“对境悼颦儿”时所产生的巨大精神创痛呢?“明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾!”难道不就是这个意思吗?这些只是从脂评所提及的线索中可以得到印证的一些细节,所述未必都那么妥当,但此诗与宝黛悲剧情节必定有照应这一点,大概不是主观臆断吧。其实,“似谶成真”的诗还不止于此,黛玉的《代别离.秋窗风雨夕》和《桃花行》也有这种性质。前者仿佛不幸地言中了她后来离别宝玉的情景,后者则又象是她对自己“泪尽夭亡”结局的预先写照。有人说:《葬花吟》是从唐寅的两首诗中“脱胎”的,诗歌当然是有所继承借鉴的,但不应该把文艺创作的“源”和“流”的关系颠倒了。说到《葬花吟》在某些遣词造句、意境格调上利用前人之作,实不必到明人的集子中去找,唐初刘希夷《代悲白头翁》中“今年花落颜色改,明年花开复谁在”、“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”之类为人熟知的诗句还不足以借取利用吗?即如葬花情节,也未必径取唐寅将牡丹花“盛似锦囊,葬于药栏东畔”事,作者的祖父曹寅的《楝亭诗钞》中也就有“百年孤冢葬桃花”的诗句,难道还不足以启发他的构思吗?但这些都是“流”,都仅仅是利用,既不表现诗的主要精神,也决不能代替作者源于现实生活的创造。何况,如前所述,此诗中作者运笔鬼斧神工之处,完全不在于表现上那些伤春惜花词句的悱恻缠绵。当然,《葬花吟》中消极颓伤的情绪也是极其浓重且不容忽视的,它曾对缺乏分析能力的读者起过不良的影响。这种情绪虽然在艺术上完全符合林黛玉这个人物所处的环境地位所形成的她的思想性格,但毕竟因作者在某种程度上有意识借所倾心的人物之口来抒发自己的身世之感,而显露了他本身思想的弱点。我们同情林黛玉,但同时也看到这种多愁善感的贵族小姐,思想感情是十分脆弱的。4
此文档下载收益归作者所有
举报原因
联系方式
详细说明
内容无法转码请点击此处