中国菜名英文翻译2

中国菜名英文翻译2

ID:6683132

大小:49.50 KB

页数:16页

时间:2018-01-22

中国菜名英文翻译2_第1页
中国菜名英文翻译2_第2页
中国菜名英文翻译2_第3页
中国菜名英文翻译2_第4页
中国菜名英文翻译2_第5页
资源描述:

《中国菜名英文翻译2》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中国菜名英文翻译2中国菜名英文翻译2.txt37真诚是美酒,年份越久越醇香浓烈;真诚是焰火,在高处绽放才愈显美丽;真诚是鲜花,送之于人,手有余香。一、常用词汇以下列出常用烹饪方法的英译名,搞清各个词的含义,依实际情况选择使用是翻译的必备。一般烹饪方法均用作修饰语,故用其-ed形式。煲stewed爆quick-fried炒stir-fried,sautéed炖stewed烩stewed煎fried,panfried卤marinated焖braised煨simmered熏smoked腌pickled,preserved,salted炸deepfried蒸steamed煮boiled白灼sc

2、alding捣烂mashed剁碎minced烘烤toasted,baked红烧braisedwithsoysauce(inbrownsauce)麻辣spicyandhot磨碎ground切丁(块)diced/cubed切柳filleted切片sliced切丝shredded去壳shelled去骨boned去皮peeled烧烤roast(ed),barbecued什锦mixed,assorted糖醋sweetandsour铁扒broiled,grilled五香spiced,seasonedRed-CookedEggplant(红烧茄子)Ingredients:(材料)1bigeggpla

3、nt,about2lbs.,3tbsps.vegetableoil1coldwater2tbsps.soysauce?tsp.salt4clovesgarlic,crushedDirections:(做法)1.Cuttheeggplantlengthwiseinto4sections,thensliceeachsectioncrosswiseintoahalfinchslices.2.Heattheoilinwok.3.Puttheeggplantslicesinandfryonbothsidesfor2minutesaltogether.4.Addgarlic,water,soysa

4、uceandsalt.5.Turntolowfireandcoverthewoktocookfor15minutes.SlightlyFriedDumplingwithPork似乎是煎饺Ingredients:500grams(1.1lb)wheatflour250grams(0.55lb)mincedpork5grams(5/6tsp)salt5grams(1tsp)sugar5grams(11/4tsp)MSG10grams(11/2tsp)soysauce15grams(1tbsp)cookingwine5grams(1/6oz)finelycutscallions5grams(

5、1/6oz)choppedginger150grams(12tbsp)cookingoilDirections:1.Mixthemincedporkwellwiththesalt,sugar,MSG,soysauce,cookingwine,scallionsandginger.Add50g(3tbsp)ofwaterandstirinonedirectiontillyoufeelthesenseofelasticity.2.Mixtheflourwith200g(2/5cup)ofboilingwater,makethedoughintolongandroundshapeandred

6、uceto40pieces.Pressandrollintowrappingseachabout6centimeters(2.4inches)indiameter.Putinthefilling,foldandwrapintocrescentshapes.3.Putthecookingoilintothefryingpan,heatandwhentheoilisabout135-200oC(275-390oF),placetherawdumplingsin.Heatforoneminute,sprinkle100g(6tbsp)ofwaterandputonthepancover.Us

7、estrongfiretoheatfiveminutes.Whenthewaterdisappears,thedumplingsareready.(Itmaytakeseveralrepetitionstocookallthe40dumplingsbecauseofthesizeofthepan.)Features:Beautifultolookatanddelicioustoeat.Taste:Saltyandtasty.西红柿炒鸡蛋英文菜谱

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。