欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6444962
大小:86.00 KB
页数:12页
时间:2018-01-14
《翻译理论与技巧模拟试卷(一)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《翻译理论与技巧》模拟试卷(一)一.在下列句中空白处填上合适的词语。1.翻译是跨()、跨()、跨()的交际活动。2.篇章的粘连分()粘连和()粘连两大类,粘连的目的是实现篇章的()。3.社会符号学的翻译标准是()相符、()相似。4.格赖斯的()原则和利奇的()原则是促使语言交际成功的语用原则。5.社会符号学翻译法以韩礼德所述的语言的社会符号性为根据,以符号学的意义观为核心。语言符号具备三种意义,它们是()意义、()意义和()意义。6.语言对比是研究语言在()中产生的意义。7.泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名德
2、三原则:A.译文应完整地再现原文的()。B.译文的()()应与原文的性质相同。C.译文应像原文一样()。8.汉语语法呈()性,英语语法呈()性。9.严复的三字翻译标准是_____、_____、____。10.鲁迅认为翻译标准可以用________和________这四个字来表示。二.判断各例画线部分译文恰当如否。如译文恰当,就在后面括号中打√;译文不恰当,就在后面括号中打×。1.对外开放取得新近展。1990年共批准“三资”企业99家,全省“三资”企业已达284家。()Newprogresshasbeenmadein
3、theprocessofopeningtotheoutsideworld.In1990,theprovinceapproved99“ThreeFormsofVentures”,thetotalnumberofwhichreached284.2.我们要培养出适应社会主义现代化需要的一代“四有新人”。()Wemustbringforthanewgenerationofwell-educatedandself-disciplinedpeoplewithloftyidealsandmoralintegrity,suchas
4、arenecessaryforoursocialistmodernizationdrive.3.这次旅游可选择的地方有北京、上海或西安。()TheplacesthistourcanchooseareBeijing,ShanghaiandXi’an.4.不是所有的金属都具有同样好的导电性能。()Allmetalsdonotconductelectricityequallywell.5.大会将于今年十二月在北京隆重开幕。()ThemeetingwillbeginthefollowingDecemberinBeijing
5、ceremoniously.6.在农村,特别是比较偏僻落后的农村,还残存着少数包办买卖婚姻的陋习。()InChina’smoreremoteandbackwardruralareas,corruptpracticesexistintheformofforcedmarriage…7.我给你打国际直拨就跟给楼下的李姐打电话差不多,一拨就通。()AninternationalphonetoyouisaseasyasacalltoSisterLidownstairs.8.我们的事业从胜利走向胜利。()Wehavewonon
6、evictoryafteranotherforourcause9.从这次讲座中,我们学到了许多美国历史方面的知识。()WestudiedmuchknowledgeofAmericanhistoryfromthelecture.10.她觉得她再也不能忍受她丈夫的侮辱。()Shefeelsthatshecannotstandherhusband’sinsultanylonger.三.译文比较。下列各例均有两种译文。把你认为较好的译文(A或B)填写在每例后的括号里。如:明年将出版更多的书籍。(B)A.Nextyearwi
7、llpublishagreaternumberofnewbooks.B.Agreaternumberofnewbookswillbepublishednextyear.1.语言这东西不是随便可以学好的,非下苦功不可。()A.Themasteryoflanguageisnoteasyandrequirespainstakingeffort.B.Languageissomethingonecannotmasteritwithoutpainstakingeffort.2.老王说,他没着了。()A.OldWangsaidh
8、ewasattheendofhistether.B.OldWangsaidhehadnoschemeatall.3.第二天早晨,她腋下挟着几本书回来了。()A.Thenextmorning,shecamebackwithsomebooksunderherarm.B.Thenextmorning,shecarriedsomebooksunderherarman
此文档下载收益归作者所有