专升本英译汉答案...doc

专升本英译汉答案...doc

ID:59409221

大小:32.50 KB

页数:4页

时间:2020-05-26

专升本英译汉答案...doc_第1页
专升本英译汉答案...doc_第2页
专升本英译汉答案...doc_第3页
专升本英译汉答案...doc_第4页
资源描述:

《专升本英译汉答案...doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、翻译1.Hadshefoundtherightbuyer,shewouldhavesoldthehouse.如果找到了合适的买方,她就已经把房屋售出了。2.Solongasweknoweachother’srequirements,I’msurethetalkswillproceedasplanned.只要我们双方了解对方的要求,我相信洽谈会按计划进行下去的。3.Everybodyhereiswelltakencareof,nomatterwhathisposition.这里的每个人都得到很好的照顾,不管他的地位如何。4.Theirincomeincrea

2、sedby21percentoverthatofthepreviousyear.他们的收入比上一年增长了百分之二十一。5.Youshouldpresentyourmostattractivequalitiesthroughouttheinterview.面试期间,你应该自始至终展现出你最有魅力的素质。6.Poorashewas,hecaredlittleaboutmoneyreward.尽管他生活贫穷,但对金钱报酬很少计较7.Unfortunately,medicaltestsprovedthefactthatthebabywasnottheirownch

3、ild.令人遗憾的是,医学检查的结果证实了婴儿不是他们的亲骨肉这一事实。8.Carmenhasbeenatouristguideforoverayearnow,andshewouldn’ttradeherjobforanyotherone.卡门干导游至今有一年多了,她不愿换任何其他的工作做。9.Computerdatabasesandelectronicmailsystemshavebeenaroundsincethelate1970s.20世纪70年代后期以来,计算机数据库和电子邮件系统已广泛使用。10.Some1.2millionsmallfirmsh

4、aveopenedtheirdoorsoverthepastsixyearsofeconomicgrowth.在过去经济增长的六年中,有大约120万家小公司开张营业。11.Willyouneedanexperienceddeskclerkforyourhotelnextsummer?不知贵旅馆明的夏天是否需要一名有经验的前台服务员?12.Ifyouarebuyingacar,youmaypayforitoutofsavings.如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。13.Shehasputonalotofweightsinceshegotouto

5、fthehospital.自从出院以来她长胖了许多。14.“Yourpresenceatthemeetingwillbeagreatsupporttoourcause,”saysthecable.邮件称:“您出席会议将是对我们事业的极大支持”。15.Thelecturewassupposedtostartateight,butitwasdelayedanhour.讲座应该在八点钟开始,但被耽搁了一个小时。16.Thedriverofthebusisresponsibleforthesafetyofthepassengers.公共汽车的司机对乘客的安全负有责

6、任。17.YoucaninsureallyourpropertyagainstlossbytheftorfireduringyourstayinCanada.在加拿大逗留期间,你的全部个人财产都可以投保盗窃险和火险。18.Thesereportsprovideinformationonyourcoursesandactivityplanningfortheyear.这些报告为你提供本年度的课程与活动计划的信息。19.Thisbookisdividedintosixteenunitsthatdealwithtopicsofeverydayconversati

7、on.本书共分为16个单元,内容涉及日常生活会话。20.Thesuccessfulcompletionofthebookistheresultofthecooperationandconfidenceofmanypeople.成功地完成本书的写作是许多人互相合作、坚信不疑的结果。1.Unlesstheproblemoftalentsandfundsissolved,talkingaboutthetaskisuseless.不解决人才和资金问题,谈论这项任务是无济于事的。2.Theoutputvalueinthefirstseasonwastenpercen

8、toverthesameperiodoflastyear.第一季度

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。