文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt

文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt

ID:58779058

大小:1.47 MB

页数:153页

时间:2020-10-03

文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt_第1页
文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt_第2页
文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt_第3页
文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt_第4页
文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt_第5页
资源描述:

《文言文阅读之理解并翻译文中的句子ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、备考方略·突破真题试做·明确目录ONTENTSC演练巩固·提升课时作业·检测板块二古代诗文阅读第四讲 文言文的概括分析真题试做·明确谢贞猜度叔陵会有叛逆之心,就和阮卓自行疏远叔陵,每当有宴饮游乐,总是称病推辞,不曾参与。叔陵一向(或非常)钦敬他,不怪罪他。吏部尚书姚察和谢贞交好,到谢贞病重的时候,姚察去探望他,问他身后之事。后主于是命舍人施文庆说:“谢贞在南平王处,没有俸禄,可赐给百石米。”虽然知道你内心哀痛,但官府急等用人,你可以立即回府任职。荆轲回头对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王面

2、前完成使命。”你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。(我们)已经出洞,便有人责怪那要求出来的人,我也后悔自己跟从他们,以致不能尽情享受那游览的乐趣。秦王请求拿城来换和氏璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给了秦国和氏璧而秦国不给赵国城池,理亏在秦国。比较这两个计策,宁可答应(给秦国璧)使它承担理亏(的责任)。汉安帝常听说张衡精通天文、历算等术数方面的学问,就派公车特地召请(张衡)任命他为郎中,两次迁升为太史令。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。天色深蓝,是它真正的颜色呢,还是因为天高远而看不到尽头呢?可是活

3、了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲?备考方略·突破义项解释例析本义词的本义,就是词的本来意义,即词产生时的最初的根本的意义①求木之长者,必固其根本。“本”的本义就是树木的根引申义词的引申义,就是词由本义派生出的与本义相关的其他意义②予本非文人画士。“本”是“本来、原本”,用的是“本”的引申义义项解释例析比喻义词的比喻义,就是词建立在比喻基础上所产生的意义③然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。“爪牙”的本义是鸟兽的爪子和牙齿,比喻义是得力的帮手或武士,现在属贬义假借义词的假借义,因通假而产生的临时意义④宫妇左右莫不私王。“莫”本义是“日落”,假借

4、为“没有”解除,避免。反对。范宗尹建议放弃三镇以避免战祸,谏官反对这样做,范宗尹被罢免官职,返回乡里。议论、上奏。建炎元年,李纲被授任右仆射,范宗尹论奏他名声超过实际才能,有震主之威。特点解释例析词义扩大古义的范围小于今义①欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。“中国”,古义只指中原地区,现指整个中国词义缩小古义的范围大于今义,今义一般包含在古义之中②臣所以去亲戚而事君者。“亲戚”,古义,父母兄弟等亲属;今义,跟自己家庭有婚姻或血统关系的家庭及其成员特点解释例析词义转移词义由表示甲事物变为表示乙事物③樊将军以穷困来归丹。“穷困”,古义,走投无路;今义,生活贫困词义弱化同样的词

5、语,在古代表示的语义较强,今天表示的语义较弱④吾羞,不忍为之下。“羞”,古义是“羞愧,感到耻辱”;今义是“害羞,不好意思”。特点解释例析词义强化同样的词语,在古代表示的语义较弱,今天表示的语义增强⑤宣言曰:“我见相如,必辱之。”“宣言”,古义是“扬言”,今义是“宣告、声明”感情色彩变化词语在使用过程中,感情色彩逐步发生了变化⑥蹑履相逢迎。“逢迎”,古义是“迎接”,中性词;今义是“迎合”,贬义词古今异义词,分辨。这枚树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨(哪片是螳螂隐身的那枚树叶)。古今异义词,当着别人的面。楚人内心暗自高兴,(他)携带着树叶进入集市,当着别人的面

6、拿取人家的物品。于是差役把他捆绑起来,送到了县衙门里。名词作状语,向南方;意动用法,“以……为高”,尊重。郑遨不予考虑。后来李振获罪向南方逃匿,郑遨步行千里前往探望他,从此以后听说这件事的人更加尊重他的德行。名词作动词,看作。郑遨和道士李道殷、罗隐之交情深厚,世人把他们看作三位高尚脱俗之人。类型解释例析古今字古已有之,今又造字莫夜月明。“莫”是“暮”之古字,后被“借”为否定副词“不”,“没有谁”的意思,故又造“暮”字异体字是指读音、意义相同,但写法不同的汉字“泪”和“涙”,“睹”和“覩”通假字音同本字,借来一用。借来的字只是临时使用旦日不可不蚤自来谢项王。“蚤”通“早”通“

7、同”,相同。外形和我相同的,就亲近并且喜爱他;外形和我不一样的,就疏远并且畏惧他。通“冀”,希望。一般人总是拘泥于同一外形来求得高才大智,这是不能够指望的。高频虚词常见用法以主要译准其介词义,如“用”“把”“根据”“凭借”等;译准其连词义,如“因为”其考查较多的是其指示代词义“那”“那些”;另一重点是其语气副词义,如表示推测的“大概”,表示反问的“难道”,表示期许的“可要”“一定”,表示婉商的“还是”等高频虚词常见用法因主要考查的是“于是”“趁机”“通过”“用来”等义项乃主要是语境中“于是”“才”“竟然(却)”三个

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。