精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt

精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt

ID:58226363

大小:149.51 KB

页数:13页

时间:2020-09-05

精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt_第1页
精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt_第2页
精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt_第3页
精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt_第4页
精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt_第5页
资源描述:

《精炼之诗 还求简译——日语诗歌《草帽诗》简译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精炼之诗还求简译——以西条八十《草帽诗》为例浅谈日译汉中的简译什么是简译剪裁和提炼剪裁法:减译或减词——在翻译过程中直接略去不影响译文准确,全面表达信息内容的词句。提炼法:不直接删去原文词语,而是通过提炼译文文字,来概括原文信息内容,用简洁的文字来表达原文“冗长”文字的意思。剪裁法原文中接续词在译文中可删则删例1:母さん、そして、きっと今頃は、今夜あたりは、あの谷間に、静かに雪がつもっているでせう 译文:妈妈,此刻那峡谷里,一定象今晚一样,静静地落满了秋雪。例2:僕はあのときずいぶんくやしかった、だけど、いきなり風が吹いてきたもんだから。

2、译文:可是,突然刮来一阵风,那时,叫我多么懊恼。形式名词的简译例3:それに草が背たけぐらい伸びていたんですもの。译文:而且长满了一人多高的草。例:4:その裏に僕が書いたY.Sという頭文字を埋めるように、静かに、寂しく。译文:和我写在那上面的“Y.S”字母一起掩埋, 悄悄地、凄凄地掩埋!“の”的简译例5:そのとき傍らに咲いていた車百合の花はもう枯れちゃったでせうね。译文:当时盛开在路旁的小百合花,也许早已全都枯谢?例6:昔、つやつや光った、あの伊太利麦の帽子と…译文:要把那曾经油光鉴亮的意大利草帽…提炼法它的运用以及运用效果的好坏,更多是依

3、赖中文译者的水平。不仅是中文驾驭水平的好坏,更重要的是逻辑思维能力和逻辑概括能力。例7:母さん、あのとき、向こうから若い薬売りが来ましたっけね、紺の脚絆に手甲をした。そして拾ろうとして、ずいぶん骨折ってくれましたっけね。妈妈,那时从对面走来个卖药的青年,他脚缠藏青的绑腿手戴保护套,千方百计想帮我拾回那帽子。例8:母さん、そして、きっと今頃は、今夜あたりは、あの谷間に、静かに雪がつもっているでせう。译文:妈妈,今夜那峡谷中,一定像这里一样,静静地落满了秋雪。遇到汉字词时避免简单套用例9:昔、つやつや光った、あの伊太利麦の帽子と、その裏に僕が

4、書いたY.Sという頭文字を埋めるように、静かに、寂しく。译文:要把那曾经油光鉴亮的意大利草帽, 和我写在那上面的“Y.S”字母一起掩埋,悄悄地、凄凄地掩埋!注意文化上的差异例10:そのとき傍らに咲いていた車百合の花は:もう枯れちゃったでせうね。译文:当时盛开在路旁的小百合花,也许早已全都枯谢?谢谢大家!麦藁帽子西條八十母さん、僕のあの帽子、どうしたんでせうね? ええ、夏、碓氷から霧積へゆくみちで、 谷底へ落としたあの麦わら帽子ですよ。母さん、あれは好きな帽子でしたよ、 僕はあのときずいぶんくやしかった、 だけど、いきなり風が吹いてきたもん

5、だから。母さん、あのとき、向こうから若い薬売りが来ましたっけね、 紺の脚絆に手甲をした。 そして拾はうとして、ずいぶん骨折ってくれましたっけね。 けれど、とうとう駄目だった、 なにしろ深い谷で、それに草が 背たけぐらい伸びていたんですもの。母さん、ほんとにあの帽子どうなったでせう? そのとき傍らに咲いていた車百合の花は もうとうに枯れちゃったでせうね、そして、 秋には、灰色の霧があの丘をこめ、 あの帽子の下で毎晩きりぎりすが啼いたかも知れませんよ。母さん、そして、きっと今頃は、今夜あたりは、 あの谷間に、静かに雪がつもっているでせう、 昔

6、、つやつや光った、あの伊太利麦の帽子と、 その裏に僕が書いた Y.Sという頭文字を 埋めるように、静かに、寂しく……

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。