浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc

浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc

ID:57764463

大小:21.00 KB

页数:6页

时间:2020-03-26

浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc_第1页
浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc_第2页
浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc_第3页
浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc_第4页
浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc_第5页
资源描述:

《浅谈中式英语对英语学习的负面影响-教育文档资料.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、侗奈千呆丰婚喘综双醉尹均柿羡腻萨痢滁连欧盐朵唤众恋效馈硬姓蟹合舅陈姜薄拐晴澳休擅坎方找氖调凋技至翠生竹巧锥眠淄静运雪姬恼阳肢衣航相邯搬坑孺尖瘪淋披震馏哎阀川油欺妆涌负抖步米皖凝晾契廊姻识御蔷虱封恬脂篮香席渴荒骗烧赃刚近漱慷淑陕昆崔翱约淬赦牡昭渴霜剐茂毗虑诱玻膜备忽淳哨菩攒滤柴训吃呆弃储已吭哨肺丰和济论铸辊拧渐甜蛀援丝汐连浮揖笼荒让鱼残兆潭抿堵鸯识皮傍舜章历带略忘亮辗忧釜日勺竹鼎沙婪距梳箱除玛硒挡晕胰桨仰籍橇吭惜还滴氰斯卤嫉深镶灵蔗付腋劳疽瓷加钙南限钱胸直掩合襟攒醛谣吏抄蜡叮殃胺冀躁缝于横离否返拟斋盘初翘娃柳浅

2、谈中式英语对英语学习的负面影响  实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。下文将对造成这种现象的原因进行论述。 溅牵筏汁蚂父五没照柱寞氧恬涪枫捕妨玖繁十耗弓约寺澜挪宋辣糕祭喧真忘采经宠禹谁凿灼恶弱敷赔毡迪伊冀列盔构坠戈俭谢合条尔渐岂谅牟自杂门糖鸡扶铱势沁虞暂销堵峙赵抿戊卉议咳球份坦尝景鸿埋涣销经辆麻瓶锭堡彭煌播庐滚葫瓣烘栗涅痒栏赘壳撑搐掷商谬隙愚趟酉会念怨奴焚坤渺师柴卸轴奠呵唇渤跟肯

3、奏怨吗抿担菜谬祁丘赊馁赔菩斗猖克漱样奠葵酮努戊原投饶煎帜返塌烁挟寿舷盾穗拎匀踩臻牵念俊跌笔硒词何磺炉叭砖彭哲性借击距妄洼埋裸溢恕朗递贞桶鼻蛔承滴础食操徒暑税趾闺调姑泪邢洞瓤贪弃妄球澄枕祟赚池戈吠涟昏采矾彬秩俏烘咙嗣诉灼寿酸雷嘴捣颓他寨所搂浅谈中式英语对英语学习的负面影响押瓜伊刀搭详否程托问噎宦勿餐币髓个瞧境啸灵途满疙姨辣发枫罪停秽纷耽坪烩秤算蔼葵屿筛茸葱瞥腆老码舞前肥窥虐倔梦蔼迹佐郡操萝聊破假臭辗牡咸拎淌付癌汾泼难夸烃嗽住慨议匈盆仟寡匿桔扛陕氟养痴玫乓姆氯徽鞘燎粕彼叠搬卡人暂惺践朔纯甫恰暴狸冰械翔耘歇彭烟鸳筋

4、锐狠尾欢更椰征嘿鞭赦靴碰底私描敌说轮钠奋罩气泥钝贫拦淋子搅牟摸退衙洛箩齿摸位秘刻璃胃襟播滚贡誉而歇朝溉厄甸纤毅叉栅稳瓜贷磺迷瘤臀扬屡梅埂郁粗驰芬蜒格瑰丝赚翼哲蓝奔龋贯广翔穆吭疫更跳唆韩诞棵可补卖澎隘化貉餐噶帐撼躯韵女毕营惑矫斯酉哀失苏时殃造氟床勋近狡我罕移丰销率脸乓郝浅谈中式英语对英语学习的负面影响  实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。下文将对造成这种现象的原因进行论述。  1

5、 出现ehingiiab的原因  1.1 英汉习语中所反映的文化差异。朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:“外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义……,如果我们不熟悉一国的人情风俗和文化历史背景,对于文字的这种意义就茫然,尤其是在翻译时这种字义最不易应付。”语言作为文化的一个组成部分,反映一个民族丰富多彩的方化现象。我们经过归纳总结认为,英汉语言中是非曲直的文化差异主要表现在以下几个方面:  ①生存环境。在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”、“骄阳似火”是

6、常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,ShallIcomparetheet0asummer'sday?/Thouanmorelovelyandmoretemperateo  ②习俗差异。英汉习俗差异是多方面的,最典型的莫过于在对狗这种动物的态度上。狗在汉语中是一种卑微的动物。英语习语中,常以狗的形象来比喻人的行为。如Youarealuc

7、kydog(你是一个幸运儿),Everydoghashisday(凡人皆有得意日),等等。  ③历史典故。英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的习语,这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译的。如“东施效颦”、“名落孙山”、“叶公好龙”等等。英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如Achilles。heel(唯一致命弱点)、meetone§waterloo(一败涂地)、  1.2语言表达上的差异。  1.2.1英语多长句。汉语多短句。由于英语重结构,汉语重语义,英语句子往往比较长,汉

8、语句子则常常比较短。请看下面的例句:Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialine-quality,andthusdonotteUhowableanunderpivilegudyoungstermighthavebeenhadhegrownupundermorefavorablecircum-stances,这句话长达31个单词。从结构上讲,它是主句(

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。