目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf

目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf

ID:57739110

大小:7.20 MB

页数:55页

时间:2020-03-26

目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf_第1页
目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf_第2页
目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf_第3页
目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf_第4页
目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf_第5页
资源描述:

《目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、分类号LDC密级编号AStudyofEnglish—ChineseTranslationofTouristTextfromthePerspectiveofSkoposTheon'目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究学位授予单位及代码:篮壹型工盔芏I!Q!竖2学科专业名称及代码:处圄监直芏垦应旦重主芏IQi蟹!12研咒万问:墓量运壹堂皇墅堡申请学位级别:亟±指导教师:塞墅重研究生:亟塑论文起止时恻:2QQ2至11旦二垫!Q芏12旦长春理工大学硕士学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的硕士学位论文,《目

2、的论视角下英语旅游文本的英译汉研究》是本人在指导教师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。作者签名年月日长春理工大学学位论文版权使用授权书本学位论文作者及指导教师完全了解“长春理工大学硕士、博士学位论文版权使用规定”.同意长春理工大学保留并向中国科学信息研究所、中国优秀博硕士学位论文全文数据库和CNKI系列数据

3、库及其它国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阗。本人授权长春理工大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编学位论文。作者签名⋯趔——年一月——日Master’sDegreeThesisAStudyofEnglish-ChineseTranslationofTouristTextfromthePerspectiveofSkoposTheoD'Major:ForeignLinguisticsandAppliedLi

4、nguisticsAuthor:GuMingSupervisor:JiaoYuqingChangchunUniversityofScienceandTechnologyMarch,2011AStudyofEnglish—ChineseTranslationofTouristTextfromthePerspectiveofSkoposTheoryGuMingUndertheSupervisionofJiaoYuqingAThesisSubmittedinPavialFulfillmentOftheReq

5、uirementsfortheDegreeofMasterofArtsintheSchoolofForeignLanguagesChangchunUniversityofScienceandTechnologyMarch,20AbstractTourismhasoccupiedmoreandmoreerucialpositioninhumandailylifeIthasbecomeoneofthemostimponantwaystoreleasepressureandenjoypleasureAsth

6、etourofgoingabroadisbecomingthetrendofChinesepeopleschoiceoftraveling、theEnglish—Chinese【E-C)translationoftouristtextcannotbeignoredTouristtextisakindofpracticalstylewhichpossessesahighbusinessvalueItsfinalaimandessentialfunctionis10attractvisitors,maki

7、ngthemtravelButtheresearchonthetheory.一oftouristtranslationmadebyChinesetranslatorsisfarfromsatis母ingtherequirementofsociety.English-Chinesetouristtranslationhasnotyetfully"developedTheSkoposTheoo'.asamjiorbreakthrou‘ghtotraditionaltranslationtheoryanda

8、necessarycomplementtoresearchoftranslationtheory.isnodoubtanewangleofviewforresearchoftouristtranslationThisthesisaimstostudythecharactersofEnglish—Chinesetranslationoftouristtextandtranslationstrategy'bycombiningthespecialpurpos

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。