功能学派翻译理论课件.ppt

功能学派翻译理论课件.ppt

ID:57198771

大小:598.00 KB

页数:21页

时间:2020-08-03

功能学派翻译理论课件.ppt_第1页
功能学派翻译理论课件.ppt_第2页
功能学派翻译理论课件.ppt_第3页
功能学派翻译理论课件.ppt_第4页
功能学派翻译理论课件.ppt_第5页
资源描述:

《功能学派翻译理论课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Functionalschool___byteamthreeGeneraldescriptionaboutfunctionalistschoolTheschoolholdsthattranslationisaparticularvarietyoftranslatonalactionbasedonsourcetext.Anytranslationalaction,includingtranslationitself,isanaction.Anyactionhasanaimorpurpose.TheSkopostheoriebroughtforthbyVermeeristh

2、emostimportantfunctionalisttranslationtheory.Thefunctionalisttranslationtheoriescastoffthefettersofequivalencetheorybyusing“skoposrule”asanoverallprincipleintranslationandplacingtranslationintheframeofactiontheoryandcross-culturalcommunicationtheory.Inthissense,thefunctionalisttheoriesbr

3、oadenthescopeoftranslationtheorystudyingandinfusenewmeaningsintotranslation.翻译理论的发展德国功能派翻译理论的形成历经四个发展阶段,主要包括凯瑟林娜·赖斯(KatharinaReiss)的功能主义翻译批评理论、汉斯·费米尔(HansVermeer)的目的论,贾斯塔·赫兹·曼塔利(JustaHolz-Manttari)的翻译行为理论和克里斯蒂安·诺德(ChristianeNord)的功能加忠诚理论。majorrepresentatives瑟林娜·赖斯(KatharinaReiss)汉斯·费米尔(H

4、ansVermeer)克里斯蒂安·诺德(ChristianeNord)贾斯塔·赫兹·曼塔利(JustaHolz-Manttari)KatharinaReiss (功能主义翻译批评理论)FunctionalapproachClassificationoftextsas:'informative‘'expressive‘'operative‘KatharinaReisswasbornMay29,1859inUlm,Oberkirch,Baden,Germany,anddiedSeptember17,1924inRenchen,Achern,Baden,Germany.She

5、marriedAugustBergeronMay6,1889莱斯根据布勒的的语言功能,把文本类型分为三种:信息型、表情型、操作型informative------------------------expressiveOperativeRefernceworkReportlectureBiographyPlaypoemOperatinginstructionsToursimbrochureOfficialspeechSermonElectoralspeechadvertisemenKatharinaReissWorks:TranslationCriticism-TheP

6、otentialsandLimitations:CategoriesandCriteriaforTranslationQualityAssessmentThisisthefirstEnglishtranslationofthismajorwork,allowingstudentsandpractitionersoftranslationintheEnglish-speakingworldtomakemoreextensiveuseofReiss'spioneeringtreatmentofacentralthemeintranslation:herworktellsus

7、howtodevelopreliablecriteriaforthesystematicevaluationoftranslations.Usingawealthofinterestingandvariedexamples,Reissoffersasystematicandilluminating(有启发性的)texttypology,apragmatic(实际的)approachtotextanalysis,afunctionalperspectiveontranslationandahermeneuticviewofthetransl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。