英文版奈达简介课件.ppt

英文版奈达简介课件.ppt

ID:56962039

大小:463.50 KB

页数:16页

时间:2020-07-22

英文版奈达简介课件.ppt_第1页
英文版奈达简介课件.ppt_第2页
英文版奈达简介课件.ppt_第3页
英文版奈达简介课件.ppt_第4页
英文版奈达简介课件.ppt_第5页
资源描述:

《英文版奈达简介课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、OnEugeneNida’sFunctionalEquivalenceTheoryBenjaminTheContentsofThisPresentationBriefintroductionofEugeneNidaNida’sFunctionalEquivalenceTheoryConceptionsofFunctionalEquivalenceLiteralTranslationandFunctionalEquivalenceFourLevelsofFunctionalEquivalenceConclusion1.BriefintroductionofEugeneNidaanAm

2、ericanlinguist,translationtheoristOklahoma,1914Ph.D.degreeinlinguisticsatUniversityofMichiganAmericanBibleSociety(ABS)DevelopsthecommunicativetranslationtheoryputforwardbyPeterNewmarkEmphasizesfunctionalequivalencebesideslanguagemeaningtransformCarriesoutadescriptiveresearchontranslationTheore

3、ticalbase:contemporarylinguistics,communicationtheory,informationtheoryandsemiotics.1.BriefintroductionofEugeneNida2.Nida’sFunctionalEquivalenceTheoryConceptionsofFunctionalEquivalenceLiteralTranslationandFunctionalEquivalenceFourLevelsofFunctionalEquivalence1.ConceptionsofFunctionalEquivalenc

4、eFirstputforwardin1964.Emphasis:thefunctionalequivalenceofinformationinsteadofthedirectformalequivalenceintranslationTherelationshipbetweenthetargetlanguagereceptorandthetargettextshouldgenerallybeequivalenttothatbetweenthesourcelanguagereceptorandthesourcetextExample:toteachone’sgrandmotherto

5、suckeggs;toteachfishtoswim教祖母吸吃鸡蛋;教鱼游泳(directformalequivalence)班门弄斧;关公面前舞大刀(functionalequivalence)“IfIslappedsomeonehe’dseethewaytoKrakow.”—IssacBashevisSinger:GimpletheFoolThesentencecanbeatleastputintotwoversions1)要是我给谁一巴掌,准会把他扇到克拉科去2)要是我掴谁一把掌,他就会给打到西天去Example:2.LiteralTranslationvs.Function

6、alEquivalenceThefirstpersontohandlethedisputableproblembetweenliteraltranslationandfunctionalequivalence.Errorswillarise,ifweignorefunctionalequivalence,onlytakingliteralmeaningintoconsideration.Example:“你难道没听见人说,‘嫁鸡随鸡,嫁狗随狗’?——《红楼梦》“Surelyyouknowthesaying—“marryacockandfollowthecock;marryadoga

7、ndfollowthedog.”×marryapigandfollowthepig√breadandbutter→“米线”与“烧饵块”דHowdoyoudo?”“你好!”√“你做得怎样?”×C-Etranslation:你好!Youaregood!דWhereareyougoing?”דHaveyoueaten?”×Example:3.FourLevelsofFunctionalEquivalenceLexicalEquivalenceSentenceEquiv

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。