欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:56484907
大小:273.88 KB
页数:7页
时间:2020-06-24
《科技论文标题中_以_为例_英译用词探讨_杨廷君.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、中国科技术语/2015年第6期科技论文标题中“以……为例”英译用词探讨12杨廷君李跃平(1.宁波大学外语学院,浙江宁波315211;2.西南民族大学外语学院,四川成都610041)摘要:探讨如何准确、恰当地英译科技论文的程式化用语“以……为例”。统计和分析表明,英译“以……为例”的主要用词为case和example,优先考虑的单词是case,然后才是example。单词case组成的词簇中,thecaseof和acasestudyof是最佳选择;而单词example组成的词簇中,anexamplefrom和theexampleof是最佳
2、选择。关键词:论文标题,程式化用语,英译,“以……为例”中图分类号:N04;H315.9文献标识码:A文章编号:1673-8578(2015)06-0030-07DiscussiononEnglishVersionsof“yi...weili”inChineseArticleTitlesYANGTingjunLiYuepingAbstract:Basedonstaticsandanalysis,wethinkthepriorityoftheEnglishwordforChinese“yi...wei-li”is“case”,then“e
3、xample”.InEnglish,whenitcomestotheclusterswiththewordcase,“thecaseof”and“acasestudyof”arepreferable.Iftheword“example”istobeusedintheEnglishversion,“anexam-plefrom”and“theexampleof”arebetterchoicesthanotherclusters.Keywords:papertitle,formulaicterm,translation,“yi...weil
4、i”标题和摘要、关键词、正文、参考文献等信息均术期刊刊发科研论文时,也同步刊发了论文的英文为科研论文的主要构成要素。标题基本概括了全题目、英文摘要和英文关键词。众所周知,论文内文的中心思想,人们常常将其称为“题眼”。因此,容是影响论文被参考和引用次数的主要因素,而篇作者拟定题名时既要让标题突出论文的内容,又要名是内容的高度浓缩,“一篇论文能否被国际著名确保标题具有吸引力,让更多的读者对自己的论文文献检索数据库收录,除了取决于它的质量外,其[1]感兴趣。同时,为了适应学术期刊和文献信息传播英文表达也很重要。”因此,可以毫不夸张地说,现代化
5、的需要,扩大学术交流,国内越来越多的学对中国学者来说,一篇科研论文在国外的影响,在收稿日期:2015-07-03基金项目:浙江省社科联基金项目“基于语料库的中国学者学术论文标题英译语言特征研究”(2015N039)作者简介:杨廷君(1965—),男,重庆渝北人,宁波大学外国语学院副教授,硕士导师,研究方向为语料库语言学、应用语言学。通信方式:yangtingjun@nbu.edu.cn;李跃平(1958—),男,四川南充人,西南民族大学教授,研究方向为英语教育、测试统计分析、多媒体教学。通信方式:ypli7786@126.com。30术
6、语与翻译很大程度上取决于论文英文篇名和摘要等传递的年包含“以……为例”的论文肯定超过70篇,达到信息。我国不少学者从不同角度对科技论文标题历史最高点。的翻译进行了有益的探讨,有的探讨了适用于一般[2]二“以……为例”的英译用词科技论文标题翻译的方法和原则,有的论述了科[3]技论文标题的翻译研究,在此基础上进行反思,查看这474篇论文后,发现有472篇论文的标有的从计量分析角度探讨了论文标题中汉语特殊题有英译文,两篇没有。这472个英文标题中,有[4]用语的英译问题,还有的探讨了特定科技论文417个保留了副标题(其中16例英文副标题只译程
7、式化用语的翻译用词问题,如论文标题中的“研出了“以……为例”中的名词词组部分,将其直接[5][6]究”、“从(……)看(……)”。“以……为例”放在正标题之后),28例将副标题中的名词融合到是一个经常出现在科研论文副标题中的用语。正标题中,不再使用副标题,其余的27例直接省去2014年3月2日,笔者用“以……为例”为检索项,副标题,没有将其翻译出来。从以上数据可以看在中国知网“工程科技I辑”“工程科技Ⅱ辑”“农出,将“以……为例”这个学术论文标题程式化用业科技”和“信息科技”四个学科领域,以“SCI来源语翻译出来的只有401例。下面比较
8、分析一下这期刊”和“EI来源期刊检索”为检索范围,共检索到401个英文标题的翻译用词。科研论文474篇。认真研读了这些论文标题的英1.以单词case为中心译文,发现该用语英译的用词差异较大,有的用词以单词c
此文档下载收益归作者所有