句子翻译技巧(二)英译汉.ppt

句子翻译技巧(二)英译汉.ppt

ID:56467227

大小:369.50 KB

页数:52页

时间:2020-06-19

句子翻译技巧(二)英译汉.ppt_第1页
句子翻译技巧(二)英译汉.ppt_第2页
句子翻译技巧(二)英译汉.ppt_第3页
句子翻译技巧(二)英译汉.ppt_第4页
句子翻译技巧(二)英译汉.ppt_第5页
资源描述:

《句子翻译技巧(二)英译汉.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、句子翻译技巧二、英译汉句子英译汉的基本方法被动语态否定意义Therebe结构名词性从句定语从句状语从句长句句子英译汉的基本方法句式变化句序变化句子表达句子英译汉的基本方法句式变化复合句→简单句简单句→复合句复合句→不同类型的复合句简单句:只有一个主语和一个谓语的句子称为简单句。复合句:复合句由一个主句和一个或一个以上的从句构成。句子英译汉的基本方法句式变化时间顺序逻辑顺序句子英译汉的基本方法其他情况(描述与评论的顺序):Itisimportantthateveryonedoeshisduty.每个人各司其责,这一点是很重要的。Itisatrut

2、huniversallyacknowledgedthatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantawife.凡有产业的单身汉,总要娶位太太,这已经是一条举世公认的真理。Theideathatthelifecutshortisunfulfilledisillogical.以为生命半途夭折就不圆满,这种看法是没有道理的。句子英译汉的基本方法句式变化被动态→主动态(主动态→被动态)正面表达→反面表达(反面表达→正面表达)Manyteenagersdon’tknowwhateducationmea

3、nstothem.很多青少年不知道教育的意义。2.Aforceisneededtomoveanobjectagainstmertia.需要一个力来使物体克服惯性而运动。3.Thetimewaswhenwewerehappyandgay.那时候我们无忧无虑。4.ShecameonMonday,whenIwasbusydoinganexperiment.她星期一来的,那天我正忙着做实验。5.Hehadhardlygonetobedwhenthedoorbellrang.他刚刚睡下,门铃就响了。6.Ifhedoesn’tcomebefore12o’c

4、lock,wewon’twaitforhim.如果他12点前不来,我们就不等他了。7.Thewindwassostrongthatwecouldhardlymoveforward.风刮得那么大,我们简直寸步难行。8.WehadbeendismayedathomewhilereadingofthenaturalcalamitiesthatfollowedoneanotherforthreeyearsafterweleftChinain1959.我们于1959年离开了中国。此后,中国连续三年遭到自然灾害。当我们读到这方面的消息时,心里颇为不安。10

5、.Thepyramidsstandhugeandsilent.金字塔巍然耸立,庄严肃穆。9.Everymomentofeveryday,energyisbeingtransformedfromoneformintoanother.每时每刻,能量都在由一种形式变为另一种形式。否定含义英语的否定大致有以下几种:完全否定部分否定双重否定否定的转移Hewoulddoanythinghewasaskedtodobutreturntohisoldlife.叫他干什么他都愿意,只要不再过以往那种日子就行。2.Nothingintheworldmovesfas

6、terthanlight.世界上没有任何东西比光传播得快。3.Therearenotmanyclassmateswhoagreewithme.同意我意见的同学不多。4.Onecouldnotbetoocarefulwhendrivingacar.驾车时越小心越好。(或:驾车时再小心也不为过。)5.Notuntiltheinventionofthehighaltituderocketdidthedirectstudyoftheupperatmospherebecomepossible.直到发明高空火箭之后,直接研究上层大气才成为可能。练习四6.A

7、llgraduatesfromtheForeignLanguageInstitutewillnotbecompetenttobeinterpreters.外语学院的毕业生并非人人都将胜任口译工作。7.Thecontemporaryphenomenonofmotorcarworshipistobeexplainednotleastbythesenseofindependenceandfreedomthatownershipentails.当代社会崇尚汽车的现象其部分原因可以解释为:一个人有了汽车,便可以自由行动,不依赖他人。8.Thevalueo

8、flossinthisequationissosmallthatwecanoverlookit.在这个方程式中,损耗值小到可以忽略不计。9.Ocean

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。