高中英语 精华双语文章 食补素材.doc

高中英语 精华双语文章 食补素材.doc

ID:56165412

大小:53.00 KB

页数:3页

时间:2020-06-20

高中英语 精华双语文章 食补素材.doc_第1页
高中英语 精华双语文章 食补素材.doc_第2页
高中英语 精华双语文章 食补素材.doc_第3页
资源描述:

《高中英语 精华双语文章 食补素材.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、高中精华双语文章:食补产妇在产后一个月内每天都要吃麻油鸡;在冬季,我们会吃些有肉、菠菜之类的“热性”食物;吃猪脑汤来增进脑力等等。这些就是中国古老的食补习俗。TonicFood食补Chinesecuisineiswidelyknownandenjoyedinallfourcornersoftheworld.WhocouldnotconfesstolongingforafavoriteChinesedish?ButthereisoneinterestingconceptconcerningChinesefoodwhichisalmostunheardofintheWest,andwhichis

2、becomingincreasinglyignoredbytheyouthoftheEast—theancientcustomof“tonic food.” 中国菜誉满天下,为全世界人所喜爱。谁敢说自己不想尝一道美味的中国佳肴?不过中国菜有个有趣的观念──“食补”,这个古老的习俗在西方几乎是前所未闻,而在东方则逐渐被年轻人忽视。Tonicfoodisfoodwhichisconsumedtoimproveone’swell-being,orstaveoffsickness,particularlyattimeswhenoneismorepronetoillness. Forinstance,

3、itwasoncethecustomfornewmotherstoeatasesame-oilhotpoteverydayforthefirstmonthaftergivingbirth.Itwasbelievedthatthisdishwouldbenefitthemuscles,reducepain,improvecirculation,stimulatesweating,andwarmthebody. 食补是指通过食用某些食物以增进健康,或防止疾病,尤其在人容易生病的时候。举个例子,在过去的习俗里,产妇在产后一个月内每天都要吃麻油鸡。人们认为这道菜对肌肉有益,并能减轻疼痛、促进循环、刺

4、激排汗和暖和身子。Infact,theseChinesebeliefsparallelsomeWesterntheoriesofhealth,althougheachtakesadifferentpathtowardtheverysamegoal.Westernmedicineactuallyrecommendssomeoftheexactsameingredientsthatmakeupthechickenhotpotdish. Sesameoilhasbeenfoundtopromotecontractionofthewombwhileprovidinglotsofcalories,an

5、dchickenmeatisparticularlyhighinprotein.AnyWesterndoctorshouldbehappytosuggestsuchaChinesedishafterchildbirth.3事实上,这些中国人的信念与西方的某些健康理论相似,可谓殊途同归。西方医学确实建议摄食几种和麻油鸡材料相同的成份。经证实麻油可以促进子宫收缩,同时提供高热量,而鸡肉的蛋白质含量特别高。西方国家的医生应该也乐于建议妇女产后食用这道中国菜。Theelderly,weak,andyoungcanalsobenefitgreatlyfromtonicfoods,especiallyd

6、uringthewinter. Somefoods,suchasgoatmeatandspinach,areseenas“hot,”whileothers,suchasChinesecabbageandradish,areseenas“cold.”Oneshouldbecarefulnottoeattoomuchofeither“hot”or“cold”food.However,howmuch“hot”or“cold”foodoneshouldeatdependsonthetimeoftheyear,howthefoodispreparedandwhatitispreparedwith,an

7、dtheindividual’shealth.老年人、体弱者和年轻人也可以从食补中获得很大收益,尤其在冬季。一些像羊肉和菠菜之类的食物,被视为“热性”食物,其它如大白菜及小红萝卜等,则被视为“凉性”食物。要注意热性或凉性的食物都不能吃太多。而热性及凉性食物摄食的多少,则应视时令、烹饪方式、烹饪调料及个人体质而定。“Warm”or“cool”tonicfoodsarestronglyrecommended.Th

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。