英汉广告对比浅析.doc

英汉广告对比浅析.doc

ID:55695240

大小:54.50 KB

页数:6页

时间:2020-05-25

英汉广告对比浅析.doc_第1页
英汉广告对比浅析.doc_第2页
英汉广告对比浅析.doc_第3页
英汉广告对比浅析.doc_第4页
英汉广告对比浅析.doc_第5页
资源描述:

《英汉广告对比浅析.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英汉广告对比浅析摘要:广告语作为广告的表现形式,有它独特的语言魅力。汉语和英语的广告语言有一些共通的特点,同时也各具特色。本文就英汉广告的词汇在其拼写、音韵、构词、功能转换等方面的创意现象做一番比较研究,从而发现英汉广告用语中词汇使用的共性及差异以及达到的不同效果。关键词:广告用词英汉共性差异一、引言广告语言是一门浓缩起来的艺术,在用词方面结合了心理学、社会学、美学、语言学等多种学科的知识,具有多方面的研究价值。在英汉不同的广告用语中,通过词汇的不同技巧的运用,从而达到各自的语言特色和文化煽动效果。即用五个字母来形容英汉广告语言的特点

2、为:A(Attention)抓住眼球/I(Interest)引发兴趣/D(Desire)刺激欲望/I(Impression)印象深刻/A(Action)采取行动。二、英汉广告语词汇的共同特点无论是英语还是汉语的广告语言,都是为了劝说,达到鼓动消费者的效果。因此在英汉的广告语言中,都有广告自身的“推销作用”,使消费者在看到或者听到广告后产生消费的愿望,故结合英汉广告语言的特点,有如下几点是共通的。(-)名词出现频繁由于名词是关键词,不可或缺。所以,评价一则广告是否妙,是否能达到效果,主要在于是否恰当使用名词。英汉广告中名词的选用都达到了

3、绝妙的程度,突出了产品的特色、特点和作用。如:Therearemanyforcesthatmotivateyoutorun,emotionalstability,mentalclarity,skinnyjeans.Luckilyonceyoumotivatetolaceupyourshoes,therunningparthasawayoftakingcareofitself.(Reebok跑鞋)其中force,stability,clarity,jeans等从性能、材质的角度说明了该跑鞋的优秀。当然,在中文广告中也不乏使用名词的例子,

4、如:以美妙动听的音乐带给儿童快乐的时光!(电子琴广告)(二)口语化,大众化广告语不会很死板、书面,而是灵活地使用我们口常交流的口语,这样会突出商品的亲和力。在英语广告中,英语口语甚至俚语也会大量涌现。如:Goodtothelastdrop.(麦斯威尔咖啡广告)Ismicrowavecookingfast?Youbet!(微波炉广告)。这两则广告恰当地运用了俚语gotta及youbet,这在一定程度上增强了广告的亲和力,使得该广告活像一个客户的经验之谈,颇有感染力。汉语广告中也出现使用口语的情况,比如采用各地具有标志性的方言,如:顺滑咧

5、。(飘影洗发水广告)喝了娃哈哈,吃饭就是香!(娃哈哈营养液)这些妙语连珠的广告语具有街头巷尾的风格,土得可爱,更有亲切感,更有说服力。(三)引用外来词汇我们会发现在英语的广告中特别是宣传香水、包包等高档产品或拥有外国风味的产品时,会经常引用别国语言来加强广告的传播效果。在英文广告中如一*则香水广告:Perries...withaddedjenesaisquoi.其中“Jenesaisquoi"对应的英语为"Idon'tknowwhat”。同样,在汉语广告中也出现了越来越多的英文缩略词,如VCD,DVD,PIV管道等等。其一是因为随着我

6、国科技的发展,大众已经接触到越来越多的国外进口产品,并已经熟知这些英文缩略语所代表的意义。其二,使用这种外来语会使消费者觉得产品科技含量较高,能产生信任感。(四)词语省略在英汉广告中,还有一个共同的现象,那就是词语省略。这是为了使广告简洁精练。从生产商的角度来说,也可以压缩篇幅降低成本费用,只要不产生歧义。这样的例子也有很多。如:(1)Easytomake,easytoshow,hardtobelieve.(2)爱献春城,利给群众,价格最低,质高无尚!(电器行广告)在英汉广告中,必要时部分短语或单词的省略大有裨益,不仅可以简缩篇幅,成

7、本得以降低,而且可增强广告的节奏韵律感,如此便可一举数得。三、英汉广告语中所用词汇的差异英汉广告由于英语和汉语属于迥然不同的语系、语言背景及国家文化的原因,所以二者存在许多差异,尤其体现在词汇的运用上。(-)英语广告通过特殊构词法创造新词1.自由合成法例如TimexWatch的广告语:GiveaTimextoall,toallagoodtime.其中Timex由time及excellent合成而来,前缀ex-彰显产品性能优良。乂如:TheOrangemostestDrinkintheworld.orange+most+~est便得到O

8、rangemostest,orange之后连加了两个最高级,橘汁的美味可见一斑。诸如此类的广告制作方式多得不胜枚举,通过运用构词法等构成新词,这样会增强广告新意。1.故意错拼英文广告常以故意错拼来增强吸引力。新词与原词在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。