“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf

“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf

ID:54924837

大小:532.78 KB

页数:7页

时间:2020-05-04

“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf_第1页
“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf_第2页
“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf_第3页
“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf_第4页
“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf_第5页
资源描述:

《“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第30卷第2期商丘师范学院学报Vo1.3ONo.22014年2月JOURNALOFSHANGQIUNORMALUNIVERSITYFebruary.2014‘‘翻译是世界观的转换”认知语言学阐释轩治峰(商丘师范学院外语学院,河南商丘476000)摘要:根据洪堡特的“每一语言都包含着一种独特的世界观”,可以说“翻译是世界观的转换”。这可从不同语言间在范畴化、词汇化命名机制、人类对客观事物处理加工方式、人类对客观事物价值、态度和观念差异以及搭配联想方式、词序认知思维和逻辑认知思维等方面的差异得到说明。翻译中世界观的转换即认知思维

2、方式的转换的机制,可为翻译研究提供一个新的视角。关键词:翻译;认知;范畴化;命名机制;搭配联想;逻辑认知;世界观转换中图分类号:H159文献标识码:A文章编号:1672—3600(2014)02—0124—07一、引言语言与人类的精神的关系讨论的,可从认知的角度德国语言学家威廉·冯·洪堡特在《论人类语看,这一论断也很具科学性,因为人类的每种语言都言结构的差异及其对人类精神发展的影响》一书中是该语族人长期观察世界、认知世界的结晶。提出了“语言是一种世界观”的论点,他说:“语言是翻译是两种语言间的转换,也是两种世界观的民族的创造

3、(关于这个表达,需要排除种种误解),转换。虽然有人(如李慧红_2)提出过这种论断,但同时,它也是个人的自我创造。因为,从~方面说,对其进行详细论述的人还为数不多,因此有必要对语言的创造只有在每一具体个人的身上才能进行;其详细解读,以使世人了解翻译的本质。而另一方面,个人只有在求得所有人的理解,并且所二、语言所包含的世界观有的人都满足了他的这一要求的情况下,才能创造洪堡特“每一语言都包含着一种独特的世界出语言。所以,我们可以把语言看做一种世界观,也观”的论断在语言学界引起了巨大反响,美国语言可以把语言看做一种联系起思想的方式。

4、实际上,学家萨皮尔和沃尔夫(SapirandWhorf)都受到了他语言在自身中把这两种作用统一了起来。”_1]4他认的影响。事实上,萨皮尔一沃尔夫假说就是在洪堡为,民族语言所积淀的经验和思想印迹,潜移默化地特语言世界观的基础上发展而来的。萨皮尔和沃尔塑造了民族的个性和世界观,从而使民族语言成为夫(SapirandWhorf)在他们著名的“萨皮尔一沃民族的标志。因此,他说:“在同一语言中,这种特尔夫假设说”中进一步发展了洪堡特的理论,认为性和语音特性一样,必然受到广泛的类推原则的制语言不仅是一种表达思维的方法,而且是一种形成约

5、;而由于在同一个民族中,影响着语言的是同一类思维的模式]2。萨皮尔一沃尔夫假说有两个基本型的主观性,可见,每一语言都包含着一种独特的世线索:一是语言决定论,即一个人的思维完全由母语界观。”_】j4洪堡特的这一论断,揭示了语言的本质,决定,因为一个人只能根据其母语中编码设定的范道出了语言与人类思想的关系。这一论断虽然是从畴和区别定义来认识世界;二是语言相对论,即语收稿日期:2013—11—27基金项目:河南省哲学社会科学规划项目“英汉词语语义疆域之认知对比及翻译研究”(编号:2011BYY006);河南省教育厅人文社科项目“语

6、义认知与翻译研究”(编号:2010一ZX一182)。作者简介:轩治峰(1957一),男,河南睢县人,教授,主要从事认知语言学与翻译研究。第2期轩治峰:“翻译是世界观的转换”认知语言学阐释言结构有无限的多样性,因此一种语言系统中所编生好恶,从而形成自己的自然观、社会观、人生观、价定的范畴类别和区分定义为该语言系统所独有,与值观和历史观。各语族的这种认知世界的特点和观其他语言系统中所编定的范畴类别和区分定义不念在各语言中都被忠实地记录了下来,反过来又制同。这一假设说明了两层意思,一是语言这一世界约着各语族人的行为和思维方式。观的

7、载体,约束着人的行为和思维方式,形成人的世三、语言间范畴化的差异与翻译界观;二是语言是人类长期与世界打交道,认知世界范畴化是人类认知世界的一个重要途径,也是过程的产物,一种语言就是这一语族对世界认知的文字产生的基础。雷克夫曾说过:“范畴划分不结晶,反映着人的世界观。可小视,对于我们的思维、感知、行动和语言来说,再世界观是什么呢?是由什么构成的呢?世界观没有比范畴划分更基本的了。”(Categorizationisnot在英语中叫worldoutlook,根据《现代汉语词典》上amattertobetakenlightly.T

8、hereisnothingmorebas—的定义,世界观是“人们对世界的总的根本的看icthancategorizationtoourthought,perception,ac—法”。《牛津高阶英汉双解词典》对outlook一词的tion,andspeech.)。。人类之初,人们认识世界,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。