欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5376402
大小:195.51 KB
页数:2页
时间:2017-12-08
《汉语与英语数字习语的比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、汉语与英语数字习语的比较高艳梅(武汉长江工商学院湖北·武汉430065)摘要数字习语,是语言的精华,具有强烈的文化特征。汉语与英语的数字习语有一些相同之处,但它们之间的文化差异却是最主要的。本文探讨了汉语与英语数字习语的相同点和文化差异,以及在跨文化交际中翻译数字习语的方法。关键词汉语数字习语英语数字习语相同点文化差异中图分类号:H3l9文献标识码:A习语一般指常用在一起,具有特定形式的词组,它既是文betweentwostools(两头落空,鸡飞蛋打),atonefellswoop(一化的载体,又
2、是语言的精华,其蕴含的意义往往不能从词组中下子,一举)。委婉语,是用一种礼貌的方式来表达某些令人尴单个词的意思推测而得。作为习语的重要组成部分,数字习尬或者不愉快的事情。比如:一丘之貉、低三下四、此地无银语具有深厚的文化底蕴和特殊的文化根源,准确运用和翻译三百两:afour-letterword(下流话,脏话);eightball(无用的人):这些习语,对顺畅交际和有效沟通大有裨益。five-fingers(小偷,贼);thirdears(告密者)。1数字习语的特征2.2数的实指1.1单个数字应用有
3、时,汉英习语当中的数字是为了确切指示某一数量。汉语中有很多单个数字应用于习语中。使用频率最高的如:独树一帜、独一无二、一举两得、两全其美;英语中有sweet是数字“一”。比如:一帆风顺、一丝不苟、一步登天等。位居seventeen(美丽的l7岁女孩);thefifthcolumn(第五纵队)。其次的是“百”。比如:百花齐放、百家争鸣、百年大计。其它2-3数的概指单个数字使用的习语,比如:两全其美、五谷丰登、九霄云外、概指包括指代许多和指代很少。比如:千山万水、四面八千里迢迢、万家灯火。而在英语中单个
4、数字通常出现在习语方、成千上万等。英语中类似的用法如:ahundred.and.one的首位,比如:firstthingofthebat(立刻,马上);fortywinks(打reason(成千上万的理由);seventytimesseven(大量);tobeon盹,小睡):athree.comeredfight(三个人的较量)等。cloudnine(异常兴奋)。1.2多个数字连用汉语中数字“一”通常指代很少意义。比如:一朝一夕、一多个数字连用是两个或以上的数字同时出现在习语中,窍不通、一丝不苟等。
5、英语中通常用单词“million”、“thousand”表示强调或者对比。比如:三五成群、略知一二、气象万千。英和“hundred”同“one”连用表达很少的意义。如:achanceina语中也有一些类似的用法,比如:atsixesandsevens(乱七八million(希望渺茫);oneinathousand(千分之一,难得)。糟):aone.twopunch(~不单行);tokilltwobirdswithone3汉英数字习语的文化差异stone(一石二鸟)。3.1宗教信仰的差异1.3数字重复
6、叠用从文化历史的角度看,宗教常被认为是文化的核心来源。单个数字重复使用,以达到形象生动效果。比如:三三两中国儒家思想、道教和佛教紧密地相互盘绕,对中国文化产生两、七七八八、千千万万。英语中类似的习语如:fifly.fifty(平了深远影响老子在道德经中说“道生一,一生二,二生三,三分为二);twoandtwomakefour(根据事实下结论);toputtwo生万物”。“一”象征着“统一”、“开端”、“简洁”、“完美”。汉语andtwotogether(捕风捉影)。中包含着此意的习语如:一了百了、一
7、往无前、一心一意等。此1.4数字交叉使用外,根据道教的五行说,“九”是最大的阳数,代表着天,为封建交叉是使用两个不同的数字和其他词语一起表达一种丰帝王的象征数字。如:九五之尊、一言九鼎、九霄云外。富多变的意义。比如:一呼百应、朝三暮四、万无一失。英语西方的文化和基督教密不可分。《创世纪》记录了上帝用中有很多此类习语,比如:ahundredandone(许许多多);one六天的时间创造了天堂、地球和人类,第七天给予人们祝福。f0olmakesahundred(非常愚蠢)。很多习语包含数字“七”。sev
8、envirtues(七大美德):theseven2汉英数字习语的共同点giftsofthespirits(七大精神财富);thesevencorporalworksof2.1修辞手段mercy(七大肉体善事);thesevenspiritualworksofmercy(七大汉语和英语中很多数字习语都是为了达到某种修辞效果精神善事);thesevensacraments(七大圣礼)。在《圣经》中“四而形象使用了这些数字。常见的修辞手段有夸张,比喻和委十”被视为神圣不可侵
此文档下载收益归作者所有