欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:53731777
大小:296.45 KB
页数:4页
时间:2020-04-20
《系列电影《尖峰时刻》中语码转换的顺应性研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、Jou《rn齐al齐of哈Q尔iq大ih学ar学U报ni》ve(r哲sit学y(社Ph会i&科学So版cS)ci)2013年3月March2013口外语研究系列电影《尖峰时刻》中语码转换的顺应性研究康铭,张艳君2(1.齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006;2.厦门理工学院外语系,福建厦门361024)关键词:语码转换;顺应论;英文电影摘要:当今社会,电影已经成为传递多方面信息的重要媒介,小到文学作品的呈现,大到各国文化的宣扬。近几个世纪以来,世界各国之间文化的交流和接触日益频繁,使得英汉语码转换成为英文电影当中不可避免的现象,而且这种现
2、象越来越受到重视。电影人物根据不同环境、不同场景,如社会制约,语言障碍,文化差异等,主动顺约或被动适应地进行语码转换,使得语码转换这一现象在电影中得以彰显和应用。文章结合于国栋的语码转换理论和Versehueren的顺应论,分别从社会规约,语言现实和心理动机的角度对英文电影中频繁出现的英汉转换现象加以标记和分析,探究英文电影当中出现的英文向中文语言转换的目的和意义,为英汉语码转换提供一个新的带有国际化色彩的研究平台。中图分类号:H030文献标识码:A文章编号:1008—2638(2013)02—0109—04TheLanguageAdaptation
3、StudyonCode——SwitchingintheSeriesFilmsofRushHourKANGMing,ZHANGYah—jon(1.QiqiharUniversity,QiqiharHeilongjiang161006;2.XiamenUniversityofTechnology,XiamenFujian361024,China)Keywords:codeswitching;adaptationtheory;EnglishfilmsAbstract:Intoday’Sworld,filmhasbecomeanimportantmedium
4、fortransmittinginformation,rangingfromliteraryworkstoculturalpropagation.Inrecentcenturies,thefrequentcommunicationamongdiferentcountrieshasmadecode—switchinginevitableinEnglishfilmsandthephenomenaofcodeswitchingincrementallyreceivethehighlight.Thecharactersinthefilmwouldactive
5、lyorpas—sivelyswitchcodesaccordingtodiferentscenesandsettings,suchassocialconstraints,linguisticbarrier,cuhuraldiversityandetc.Itisthesefactorsthatenablethecode—switchingtobeappliedinfilms.ThispaperwillapplyYuGuodong’SandVersehueren’Sad—aptationtheorytomarkandstudytheEnglishtoC
6、hinesecode—switchingtaggingandanalysisinEnglishfilmsfromtheperspectivesofsocialconstraints,linguisticrealityandpsychologicalmotive,aimingtoprobeintoitspurposeandsignificanceandtoprovideanewin—temationalresearchplatformforcodeswitchingstudy.在当今这个科技飞速发展和新兴词类层出不穷的时代,著名语言学家于国栋语码转换的
7、顺应机制在语言环境下的人类已经不再受控于一种语言的表达,他们利用网络、电视、意义和实际应用性,同时为电影中的语码转换现象的研究提广播等媒体不断接触新的语言,使得社会交际中出现语码转供一些新的借鉴。换的频率不断增多。在英文电影中,越来越多的台词和场景一、语码转换与顺应论的研究开始选用中国的元素和中国的语言,这也就构造了电影当中根据普遍的定义和语言学者们广泛的认同程度,语码转诸多英文向中文语言转换的语境条件,使得电影中的语码转换(code—switching)是指言语者在语言交际过程中的两种换日趋成为当代语言学习者感兴趣的研究范畴和方向。本语言或者多种语
8、言的转换使用的一种现象,当然这里也包括文选择电影中台词的英汉语码转换作为研究对象,以期验证同一种语言中不同方
此文档下载收益归作者所有