大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf

大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf

ID:53018008

大小:415.01 KB

页数:5页

时间:2020-04-12

大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf_第1页
大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf_第2页
大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf_第3页
大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf_第4页
大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf_第5页
资源描述:

《大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第26卷第z期中原工学院学报Vo1.26No.22015年4月joURNAL0FZHONGYUANUNIVERSITYOFTECHNOLOGYApr.,2015文章编号:1671—6906(2015)O2一OO24一O5大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译郭万群(中原工学院,郑州450007)摘要:大数据时代的到来,改变了人们的生活方式、思想方式和工作方式,也为国际服务外包产业带来了新的发展机遇。本文首先介绍了WTO透明度原则和我国加入WTO后在法律法规翻译方面应承担的义务及履行情况;其次,从法律流程外包(LegalProcessOutsourcing,

2、LPO)的概念、内容和特征出发,分析了大数据技术条件下我国政府法律法规译审外包的必要性,并根据大数据应用的可实时性、可解释性、数据准确性稳定性等基本原则,探讨了大数据技术条件下我国政府法律法规译审外包的运行模式及主要举措;最后,讨论了法律流程外包在我国的发展前景。关键词:大数据;WTO透明度原则I法律流程外包;法律法规翻译;运行模式中图分类号:H315.9文献标志码:ADOI:10.3969/j.issn.1671—6906.2015.02.0061我国加入WTO后履行法律法规决定。如果投资地的法规、规章不透明,不但会增加交易成本,还容易导致一方欺骗利诱另一方

3、进行投资,使透明度义务的情况投资者面临潜在的风险。因此,相关规则和规定的透明,将有利于经济主体正确评估其决定和行为可能带1.1wTO透明度原则与我国政府的法律法规翻译来的后果,从而增强可预见性[2j。透明度原则是对外义务开放的重要保障。透明度(Transparency)原则是世贸组织的重要原1.2我国政府履行法律法规翻译义务的情况则,它体现在世贸组织的主要协定、协议中。根据该原则,世贸组织成员需公布有效实施的、现行的贸易政策准确、及时地将行政法规翻译成英文,对于宣传我法规及其他有关影响贸易行为的国内立法或行政规章。国社会主义法制建设取得的成就,履行我国加入世界

4、透明度原则规定各成员应公正、合理、统一地实施上贸易组织所作的有关承诺,方便国外人士更加全面、系述的有关法规、条例、判决和决定。公正性和合理性要求统、准确地了解我国的法律制度,具有重要意义。成员对法规的实施履行非歧视原则;统一性要求在成员根据国务院办公厅2003年2月24日发布的《国领土范围内管理贸易的有关法规不应有差别待遇,即中务院办公厅关于做好行政法规英文正式译本翻译审定央政府统一颁布有关政策法规,地方政府颁布的有关上工作的通知》(以下简称《通知》),行政法规的起草部门述事项的法规不应与中央政府有任何抵触。透明度原则负责翻译由本部门起草的行政法规。国务院法制

5、办公对公平贸易和竞争的实现起到了十分重要的作用。室负责审定行政法规的英文正式译本并对其质量负总根据透明度原则,“中国将使WTO成员获得译成责。各有关部门要建立健全有关工作制度,确保及时一种或多种WTO正式语文的所有有关⋯⋯法律、法提供行政法规英文译本送审稿。国务院法制办公室要规及其他措施,并将尽最大可能在实施或执行前⋯⋯认真审定行政法规的英文正式译本,并加强对行政法使wTo成员可获得这些法律、法规及其他措施”_1j。规翻译工作的指导。《通知》明确规定,行政法规翻译、投资地的法律规定、法律适用以及法律解释高度审定工作须在行政法规公布之日起90日内完成。同透明,有

6、助于外国投资者熟悉当地法律环境,做出理性时,《通知》还要求各地方、各部门按照本通知精神,积收稿日期:2014—12—15作者简介:郭万群(1963一),男,河南南阳人,教授,主要研究方向为法律语言学。第2期郭万群:大数据时代法律流程外包视阈下的法律法规翻译·25·极认真地做好地方政府规章、部门规章的翻译和审定2.1法律流程外包的概念、内容和主要特征工作。作为知识流程外包(KnowledgeProcessOut—根据国务院法制办公室法规译审和外事司副巡视sourcing,KPO)的一个重要细分领域,法律流程外包员张福的介绍,截至2011年6月底,宪法以及230多

7、(LegalProcessOutsourcing,LP0),或称法律外包件法律已经由全国人大法工委组织翻译成英文,并出(LegalOutsourcing),是指律师事务所、企业或者政府版了22本英文法律汇编;700多件行政法规已经由国等机构根据自身发展的需要,基于信息网络技术,将其务院法制办组织翻译成英文,并出版了21本《中华人法律服务职能以及与此相关的职能全部或者部分剥离民共和国涉外法规汇编(中英文对照)》;8025件地方出来,委托给外部专业的服务机构通过计算机操作完性法规以及8309件规章中有4500多件已经由有关成,并采用现代通信手段进行交付,从而降低成

8、本及法地方政府法制机构翻译成英文。许多

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。