当代汉语中外来词的多维视角分析

当代汉语中外来词的多维视角分析

ID:5294142

大小:306.03 KB

页数:5页

时间:2017-12-07

当代汉语中外来词的多维视角分析_第1页
当代汉语中外来词的多维视角分析_第2页
当代汉语中外来词的多维视角分析_第3页
当代汉语中外来词的多维视角分析_第4页
当代汉语中外来词的多维视角分析_第5页
资源描述:

《当代汉语中外来词的多维视角分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、万方数据田园囝囡团目2011年第11期当代汉语中外来词的多维视角分析■何干俊外来词是时代的印记,带有鲜明时代特色。它折射出特定的社会发展轨迹,反映着中西社会交流和文化交融,体现了汉语词汇发展和变化,在日常生活和文学作品中使用广泛。作者以探讨新流行外来词为出发点,阐述外来词特点,探讨外来词发展,对外来词义类、词汇意义变异等若干问题进行具体分析,并提出自己的观点,以期促进语言学界对于外来词研究的进一步发展。【关键词]义类;语素;变异;外来词;词类转用【中图分类号】H035【文献标识码】A[文章编号】1004—518X(

2、2011)1l一0253—04何干俊(1965一),男,中南民族大学副教授,主要研究方向为社会语言学、汉语国际推广。(湖北武汉430074)一、引论外来词又叫借词,与社会政治、经济、文化、科技密不可分,是现代汉语词汇重要组成部分,也是人们语言生活中不可或缺的成员。汉语有吸取外来词语传统,早在周朝初期,就已产生借用外来词现象,先秦两汉时期,又有一批外来词随着“丝绸之路”融入汉语,出现外来词语进入汉语新浪潮。改革开放之后,由于经济、文化等方面变革、媒体的发达、科学技术的发展以及国际交往的深化,社会发生了巨大变化,表示新

3、事物、新概念的新词术语层出不穷,大量外来词也随之进入汉语中,其速度之快、种类之多、形式之丰富,史无前例。外来词进入汉语,越来越渗透到广大群众生活里,不会损害汉语发展,正如王力所说的:“汉语大量的吸收外语的词汇,对汉语的本质毫无损害。语言的本质是语法构造和基本词汇,而基本词汇是具有不可渗透性的”⋯‘眦8’不仅如此,它还丰富了汉语词汇,增强了汉语表现力,拉近了东西方语言距离,给语言生活增添了靓丽色彩,使汉语呈现出崭新面貌。于根元指出:“人们的沟通是文化的沟通,人们的交际是文化的交际。语言的沟通和交际也是文化的沟通和交际

4、。”121(n,z’就外来词而言,它产生于各个领域,是文化接触和扩散的结果,也是语汇中特殊而敏感、变化极快的词语层面。进入2l世纪以后,在汉语面临大变动、大开放背景下。日益增多的外来词引起了学术界广泛兴趣,分析和研究外来词的使用特点、来源、存在的问题、问题的原因成为语言学领域一股热潮。从新流行外来词人手切入词汇学研究,是语言动态研究发展的必然要求,有助于探索汉语原有体系下新的组合形式,从而为汉语词汇研究提供参考;同时,有助于进一步加深对中外文化交流方面理解,从而发掘出沉积在民族心理结构中的深层底蕴。二、汉语外来词的

5、义类外来词流行广泛,使用频率高,涵盖社会多个方面,反映人们日常生活、社会活动、自然现象,涉及经济、文化、科技等领域。据考察,按语义联系对外来词分类展示有以下几类情况:(1)服装领域,如耐克、迷你裙、T恤衫、贝雷帽、布拉吉、阿迪达斯;(2)教育领域,如托福、托业、253万方数据江西社会科学2011.11习得、研修、U势界、雅思、大学院、短期大学;(3)食品领域,如派、料理、芝士、曲奇、色拉、奶昔、寿司、刺身、培根、坦普拉、汉堡包、威士忌、百事可乐;(4)医药领域,如B超、CT、休克、绷带、WHO、ATP、HIV、SA

6、ILS、维他命、转基因、艾滋病、干细胞、爱克斯光、埃博拉热、微创手术;(5)体育领域,如爬酷、完胜、完败、双赢、德比、NBA、MVP、YOYO、FIFA、马拉松、乌龙球、保龄球、拉力赛、蹦极跳、CBA联赛;(6)经济领域,如波波、按揭、融资、减仓、洗钱、物流、看板、杯葛、产经、量贩、仙股、盘跌、低迷、企划、熊市、WTO、CPI、CBD、欧佩克、新登场、基尼系数;(7)娱乐领域,如秀、桑拿、粉丝、玩家、攻略、写真、粉丝、艺能、PK、迪斯科、恰恰舞、迪斯尼、米老鼠、爵士乐、卡拉OK、KTV、吉特巴舞、忘年会、嘉年华、格

7、莱美奖、拍拍垃圾;(8)科技领域,如黑客、IrI.业、引擎、克隆、纳米、戴尔、饭Q、英特网、D字头列车、E摘客、CPU、DOS、CDMB、EDROM、特洛伊木马、多普勒效应、终端服务器;(9)社会领域,如3Q、小巴、香波、血拼、银座、谷歌、泊车、猎头、贴士、秒杀、AA制、新干线、干物女、丁克家庭、旗舰店、自助餐、拇指族、SOHO、销品茂、闹太套,等等。尽管以上分类难免带有一定主观性,但还是比较全面、细致,能够大致反映出外来词流行的实际状况。三、汉语外来词的特征外来词为语言生活注入新的活力,在使用上形成了自己的特色。

8、考察它的特征可以从词类转用、译名并存、孕育新语素三方面进行。首先是词类转用。词类是根据词的意义和词的语法特点相结合来划分的。外来词进入汉语后,要适应汉语自身的特点,经过改造并最终完全吸收为我所用,与本语词融为一体。131体现在语法上,不少外来词自动放弃原有的语法属性,改变了语法性质,在汉语中出现新用法,在词类划分方面呈现出新状况,在结构层次上也有所变化。如“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。