高级英汉翻译-样章

高级英汉翻译-样章

ID:5274279

大小:2.33 MB

页数:11页

时间:2017-12-07

高级英汉翻译-样章_第1页
高级英汉翻译-样章_第2页
高级英汉翻译-样章_第3页
高级英汉翻译-样章_第4页
高级英汉翻译-样章_第5页
资源描述:

《高级英汉翻译-样章》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、目录Contents第一编概说篇ConceptsandPrinciples1第一章翻译的概念BasicConceptsofTranslation3第二章翻译的标准TheCriteriaofTranslation9第三章翻译的过程TheProcessofTranslation19第一节理解19第二节表达28第三节审校37第四章翻译的方法TheMethodsofTranslation43第一节异化法44第二节归化法50第三节二者并用互补55第五章翻译的语言对比规律TheLawofLinguisticComparison61第

2、六章翻译的对立统一原则ThePrincipleofUnityofOpposites75第二编技巧篇TranslationTechniques83第七章词语的变通(一)LexicalAccommodation(I)85出片高级英汉翻译1-2编.indd12010.5.319:04:52AM第一节词语的增减85第二节词性的转换91第三节人称代词的翻译94第八章词语的变通(二)LexicalAccommodation(II)101第一节主动与被动101第二节正说与反说105第三节抽象与具体109第九章句法的变通(一)Synt

3、acticAccommodation(I)115第一节分句与合句115第二节名词从句的翻译119第三节状语从句的翻译124第十章句法的变通(二)SyntacticAccommodation(II)131第一节定语从句的翻译131第二节比较句的翻译136第三编实战篇TranslationProficiency143第十一章标题的翻译TheTranslationofTitles145第十二章文化词语的翻译TheTranslationofCulturalTerms153第十三章比喻的翻译TheTranslationofMetap

4、hors163第十四章标点符号的翻译TheTranslationofPunctuation169第十五章语篇分析DiscourseAnalysis179出片高级英汉翻译1-2编.indd22010.5.319:04:52AM第十六章文体与翻译StyleandTranslation189第十七章如何使用工具书HowtoUseReferenceBooksandOtherResources207第十八章如何做注释HowtoMakeNotes219第四编练习篇TranslationExercises229PartITheSh

5、orterOnes2311.ThreePeachStones2312.BirthofaNotion2333.TheAsianEdge?It’sConfucius2354.AFellowTraveller2375.RollAwaytheStone2396.AStraightWallIsHardtoBuild2407.INeverStoppedBelieving2428.HowtoRefillanEmptyLife2449.TheArtofLiving24510.Painless24711.BasketballLegendM

6、ichaelJordanRetires24912.OnLeadership25113.VanGogh25214.ObamaIsFreshbutNotGreen25415.AFarewelltoArms(ChapterOne)25616.TheStoryoftheTrappFamilySingers(1.JustLoaned)258PartIITheLongerOnes26117.AftertheOilCrisis,aFoodCrisis?26118.MySon,theStoryteller263出片高级英汉翻译1-

7、2编.indd32010.5.319:04:53AM19.ÉmigréJew’sWartimeBookTakesFrancebyStorm26620.TheKineticsofEducation:AFather’sWalktoSchool26921.TheDianaEffect27122.TheThreeTrillionDollarWar27323.AddingSpicetoAlphabetSoup27624.InPraiseoftheHumbleComma27925.AdvicetoYouth28226.TheYoun

8、gManWhoFlewPast284PartIIIChineseVersionsforReference289附录Appendixes331附录一英汉译音表English-ChineseTransliteration332附录二英汉翻译常用工具书DictionariesandReferenceBooks335附录三主

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。