欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:52393300
大小:2.27 MB
页数:12页
时间:2020-04-05
《英汉语言十大差异.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英汉语言十大差异综合性与分析性Thusencouraged,theymadeastillbolderplanforthenextyear.由于受到这样的鼓励,他们为第二年制定了一个更大胆的计划。Duringthewar,manywouldhavebecomebeggarsandotherswouldhavebeencompelledtoselltheirchildren.战争期间,很多人会逃荒要饭,很多人会被迫卖儿卖女。紧凑与松散AnotionhastakenholdintheU.S.totheeffectthat
2、theonlypeoplewhoshouldbeencouragedtobringchildrenintotheworldarethosewhocanaffordthem.在美国有一个根深蒂固的观点,即只有对那些抚养得起子女的人,才应鼓励其生育。Nowtheintegratedcircuithasreducedbymanytimesthesizeofthecomputerofwhichitfromapart,thuscreatinganewgenerationofportableminicomputer.现在集成电
3、路成了计算机的组成部分,使计算机的体积大大缩小,从而产生了新一代的便携式微型计算机。形合与意合Themanycolorsofarainbowrangefromredontheoutsidetovioletontheinside.彩虹有多种颜色,外圈红,内圈紫。Thepresentonslaughtofvehiclesposesaseriousthreattourbanlifeandpedestrianpeaceofmind.车辆横冲直撞,严重地威胁着城市生活,路上行人无不提心吊胆。复杂与简单Manyman-made
4、substancearereplacingcertainnaturalproductcannotmeetourever-increasingrequirement,or,moreoften,becausethephysicalpropertiesofthesyntheticsubstance,whichisthecommonnameforman-madematerials,havebeenchosen,andevenemphasized,sothatitwouldbeofthegreatestuseinthefie
5、ldsinwhichitistobeapplied.人造材料通称为合成材料。许多人造材料正在代替某些天然材料,这或者是由于天然材料的数量不能满足日益增长的需要,或者是由于人们选择合成材料的一些物理性质并加以突出而造成的。因此,合成材料在其应用领域将具有极大的用途。物称与人称Anideasuddenlystuckme.我突然想到一个主意。Whathashappenedtoyou?你出了什么事了?被动与主动Afewyearsagoitwasthoughtunusualthatprogramscouldeverbecal
6、ledupbyviewerstobedisplayedontheirTVscreenathome.几年前人们还以为,观众居然能够打电话要求在自己家里的电视屏幕上播出节目是一种稀罕的事情。静态与动态Heisagoodeaterandagoodsleeper.他能吃又能睡。Thecomputerisafarmorecarefulandindustriousinspectorthanhumanbeings.计算机比人检查得更细心、更勤快。抽象与具体Theabsenceofintelligenceisanindicatio
7、nofsatisfactorydevelopments.没有消息即表明又令人满意的进展。Ahighdegreeofcarelessness,pre-operativeandpost-operative,onthepartofsomeofthehospitalstaff,tookplace.医院某些医护人员在手术前后都非常粗心。直接与间接Icouldn’tagreewithyoumore.我太赞成你的看法了。Thisbookisquitebeyondme.这本书我实在看不懂。替换与重复Menandnationswor
8、kingapartcreatedtheseproblems;menandnationsworkingtogethermustsolvethem.人与人之间、国与国之间离心离德,便产生这些问题,人与人之间、国与国之间齐心协力,定能解决这些问题。Thankyou
此文档下载收益归作者所有