比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt

比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt

ID:51657270

大小:1.13 MB

页数:18页

时间:2020-03-27

比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt_第1页
比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt_第2页
比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt_第3页
比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt_第4页
比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt_第5页
资源描述:

《比较严复三原则与泰特勒三点的不同.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ContrastsBetweenThreePrinciplesofYanfuandThoseofTytler1Tytler'stranslationtheoryTytler(1747-1813)wasaScottishadvocate,judge,writerandhistorianwhoservedasProfessorofUniversalHistory,andGreekandRomanAntiquitiesintheuniversityofEdinburgh.HisworkEssayonthePrinciplesofTranslation,likea

2、llofhiswork,isbland,inoffensive,unoriginal,butextremelyaccessible,andisoftencitedasthelastexpressionoftheEnlightenmentspiritinthetheoryoftranslation.2Tytler'stranslationtheoryEssayonthePrinciplesofTranslation,isthemostimportantworkofTytler,inwhichheputsforwardthreeprinciplesoftran

3、slation,whichisfirstintroducedinChinaintheperiodofMaytheFourthNewCultureMovementbyZhengZhenduo.InthebookofThreeIssuesonTranslatingLiteraryWorks(《译文学书的三个问题》),thesecondquestionisaboutthemethodoftranslation,inthispaperheintroducesTytler'sworkEssayonthePrinciplesofTranslationandhisthr

4、eeprinciplesoftranslationtoChinesetranslatorssystematically.3Tytler'stranslationtheory(I)Thatthetranslationshouldgiveacompletetranscriptoftheideasoftheoriginalwork.(2)Thatthestyleandmannerofwritinginatranslationshouldbeofthesamecharacterwiththatoftheoriginal.(3)Thatthetranslations

5、houldhavealltheeaseoforiginalcomposition.(1)译作应该完全复写出原作的思想;(2)译作的风格和手法应和原作属于同一性质;(3)译作应具备原作所具有的通顺。4theadvantages1.Themostinfluentialconceptinthewesterntranslationtheoryisword/meaningdichotomy,whichcouldnotbesolvedinthetraditionaltranslationtheory.However,Tytlerspareshisefforttoavo

6、idthisword/meaningdichotomy,andnottousetheterm,likeliteraltranslationandfreetranslation,whichcouldcausecontroversy.2.Heclarifiesanddeepensthemetaphorcognition"thetranslatorisapainter".Headvocatesthatthetranslatorshouldusehisownwritingstyle,notjustimitatetheauthor'sone.5thedisadvan

7、tages1.Histranslationtheoriesarejustonthebasisofhisowntranslationpracticesandhisobservations.EssayonthePrinciplesofTranslationcontainsmanytranslationskills,likeadding,deleting,revisingandpolishing.2.Histhreeprinciplesoftranslationisnotoriginal.BeforeTytler,GeorgeCampbell,aBritisht

8、ranslationtheoristhasalreadyputfo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。