楚辞英文翻译及讲解.ppt

楚辞英文翻译及讲解.ppt

ID:51162928

大小:367.66 KB

页数:18页

时间:2020-03-19

楚辞英文翻译及讲解.ppt_第1页
楚辞英文翻译及讲解.ppt_第2页
楚辞英文翻译及讲解.ppt_第3页
楚辞英文翻译及讲解.ppt_第4页
楚辞英文翻译及讲解.ppt_第5页
资源描述:

《楚辞英文翻译及讲解.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Lecture4ChuciSujieLiSchoolofEnglish,BISU2016-10-9FamousLines路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。与天地兮同寿,与日月兮齐光。吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。AGeneralIntroductionTheEnglishfor楚辞ElegiesofChu,SongsofChu,TheVerseofChu,ElegiesoftheSouth,ChuciTimeforChuci:theWarringStatesPeriod(475-221BC)ElegiesofChuwerewr

2、ittenintheChulanguage,chantedwithChupronunciation,anddescribedplacesorobjectsinChu.楚辞是指兴起于战国时期,以屈原为代表所创作的诗歌样式,它具有楚国鲜明的地方色彩,是继《诗经》以后出现的一种新诗体。汉成帝时,刘向整理古文献,把屈原、宋玉的作品和汉代人仿写的作品汇编成集,成为《楚辞》。“辞”及文辞之意,也写作“楚词”。从此,“楚辞”既是一部诗歌总集的名称,也是一种文学体制的名称。Comparisonb/wVerseofChuandBookofSongsBookofSongsThe11th-6thcent.BC(W

3、.Zhou-S&AP)AnonymousalongtheYellowRiverinNorthChina(Qi,Zheng,Wei,Qin)theearliestanthologyofrealisticpoemswrittenbycommonpeopleUniversalthemesandsituationsQuiet,subdued,simpleVerseofChuThe5th-3rdcent.BC(WSP)QuYuan,SongYutheStateofChu,alongtheYangziValley,SouthChinatheearliestcollectionofromanticpoem

4、swrittenbyofficialsornoblesLocalcharacteristics,personalfeaturesPassionate,floweryQuYuanQuYuan(340-278BC)themostimportantChupoet,thefirstgreatofChina,thefounderoftheelegiesofChu.QuYuan“hadbothwidelearningandaretentivememory,hadaninsightintopoliticalsituationandwasgiftedwithasilvertongue”.Alifeofpol

5、iticalambitionsandfrustrations.Unabletofulfilhispoliticaldreams,hekilledhimselfbyjumpingintotheMiluoRiver(Duanwufestival).WorksofQu:《离骚》Meaningofthetitle:东汉王逸释为:”离,别也;骚,愁也.”另一说,“离同罹,遭遇;骚,忧愁”Englishtranslation:SorrowafterDeparture,TheLamentonEncounteringSorrows,LiSaoAutobiographical373lines,2490word

6、s,over70rhymes,agreatlongpoem,notonlyremarkableinChineselit.,butalsoawonderinworldlit..Thepoemdescribesthepoet’spatriotism,hisdisillusionmentwithasocietyfallenintoevilwaysandhisimaginaryjourneyinachariotdrawnbyadragonandaphoenixtoasupernaturalworld.OtherpoemsbyQuQuYuanhasfinished23poemsintotalInthr

7、eecategories:1.politicallyrics政治抒情诗:《离骚》,《九章》(TheNineElegies)2.lyricsinthenameofodestogods借祭歌以抒情的诗:《九歌》(TheNineSongs)、《招魂》(Requiem)3.philosophicallyrics偏哲理的抒情诗《天问》(AskingHeaven)TheNineSongs(11)1.东皇太一2.云中君3.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。