基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf

基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf

ID:50707965

大小:2.79 MB

页数:35页

时间:2020-03-07

基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf_第1页
基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf_第2页
基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf_第3页
基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf_第4页
基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf_第5页
资源描述:

《基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与意译为中心.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、'‘.-.-、.s.'^.■-.一,*1..二i?^.;v.、vv-、v.v*V.'j:*姑i的?vV.iVv;..'v心.心占与私y良、、_,,.*■,■\、T■■■'N'-?V-:\V::S::,!^.:'命g分巧号H2W實V.10231:禱避蠢變轉.I''■■'在.::;,々换学斯2e!32p57:V;'''I'心.心.:.;薦.、HA瞄'-;!N巧成g子詳,X痒心预丈学位i女:§..'■'.、、心、'、'、、:.-

2、^.心。式护、^-V、芳;运V.v"-"-A"‘.?、..YV话V''V佩原則杉塞'^<取;^A琼!辞皆聲亦丢軒J弔圈譜訳东檢謡':...要、.看讀禮安>一:记,,U了^在‘^直訳玄意訳彰中必若■';'。,,,?'心?-一一,>.??.V'‘??、.'V:;辟货护.-..入',八'..V,■-.'-./'.--'、..、;.-.山:取;v:.vV?‘'..’J、.‘■.’'‘、、.V..,七C.Vvr

3、,针义'1、-.产处。,、..‘’业.:学科巧、专瀑本v峯研^究若向八睾誇巧.厚其’'名;姓作满的葦‘、一‘‘.‘、'',:.始論:师郭雁雜、;I鸿巧、晦师献、诚学心i:、—.二O五..’年六?、月?、;:;:托龄;馬确!一.變,'-;麵議猎豁公寶蠻顯攀‘:、叛稱'彎货韻茲鑛轉紙'埼矿'鎌帶:質謂鑽爆議謗数斬I背T图分类号:H365单位代码:10231学号:2013300571硕士学位论文基于等效原则对『それから』两译本的翻译验证——以直译与

4、意译为中心硕士研究生:郭晓宇导师:郭鸿雁教授学科专业:日语笔译答辩日期:2015年6月授予学位单位:哈尔滨师范大学AThesisSubmittedfortheDegreeofMasterPROVETHETRANSLATIONOFSOREKARA’STWOVERSIONSINVIEWOFTHEEQUIVALENCEPRINCIPLE——WITHLITERALTRANSLATIONANDFREETRANSLATIONASTHECENTERCandidate:GuoXiaoyuSupervisor:GuoHongyanPr

5、ofessorSpeciality:JapaneseTranslationDateofDefence:June,2015Degree-Conferring-Institution:HarbinNormalUniversity目次目次概要.........................................................................................................................ⅠAbstract.............

6、...........................................................................................................Ⅱ序章本研究の課題...............................................................................................1一、問題の所在..........................................

7、.............................................................1二、先行研究の検討...............................................................................................1(一)等価論についての研究...............................................................................1(

8、二)直訳と意訳についての研究..................................................................................2(三)研究の意図....................................................................

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。