欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50677684
大小:7.22 MB
页数:84页
时间:2020-03-07
《《舌尖上的中国》字幕翻译实践研究报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号:H315.9学校代码:10697:公开201231326密级学号:eJMBti5itr/%:;NorthwestUniversity专业字位硕士i2文,SPECIALIZEDMASTERSDISSERTATION《舌突上的中国》字暮翻译实践研究报告"'‘'*EI学科名称:英语笔译专业学位类另’書在,j:翻译顿士零:作者:霍琪指导老师:李淑侠、“-.tIiI##|::__1;西北大学学位评定委员会二〇一五年西北大学学位论文知识产权声明书本人完全了解西北大学关于收集、保存、使用学
2、位论文的规定。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版。本人允许论文被查阅和借阅。本人授权西北大学可以将本学位论文的、全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印缩印或扫。同时授权中国学术期刊描等复制手段保存和汇编本学位论文(光盘版)电子杂志社等机构将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库。》或其它相关数据库保密论文待解密后适用本声明。学位论文作者签名指导教师签名:本取灰/年月“曰M年(T月“曰西北大学学位论文独创性声明本人声明:所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文
3、中特别加以标注和致谢的地方外,本论文不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西北大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。此学位论文作者签名邮年/曰丨PRACTICESTUDYREPORTONC-EINATRANSLATIONOFABITEOFCHbyHUOYINGAThesisSubmtttSiedtotheGraduaechooloftterstNorhwesUniviyinartialfulfill
4、mentofthereuirementsforthedereeofpqgMASTEROFTRANSLATIONANDINTERPRETINGinENGLISHTRANSLATIONX'ianChina,2015Thisthesis,byHuoYing(霍琪),withProfessorLiShuxia(李淑侠)astheacademicadvisor,isacceptedinthepresentformbytheGraduateSchoolofNorthwestUniversityas
5、satisfyingthethesisrequirementsforthedegreeofMasterofTranslationandInterretinintheacademicfieT.pgldofEnglishranslationAcademicAdvisorChairoftheDefenseCommitteeDateDeanoftheGraduateSchoolIIORIGINALITYRESEARCHSTATEMENT'Inlihtoftheuniversitsacademicm
6、oralsandethicsIherebdeclarethatthisgy,ythesisrepresentstheoriginalresearchefortthatIhavemadeontheadviceofmyacademicsupervisor.Tothebestofmyknowledge,noportionofthisthesishasbeencorterevousunessroerrerencendwhoeverasconuetotspyighdpilylpplyfedahtri
7、btdhi,studyisexplicitlyidentifiedandapreciatedintheAcknowledgementssectionofthispthesis.Ifthereisabreachofthecopyrightlaw,IindemnifyNorthwestUniversityandholditharmlessforanyle
此文档下载收益归作者所有