欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50148445
大小:8.30 MB
页数:53页
时间:2020-03-07
《翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、乂连键^大華D化iANUNWERSiTYOFTECHNOLOGY损王等恆巧交MASTE民ALDISSERTATION…―幽翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告学巧专业翻译硕±(英语)_____作者姓名逸迦繩巧导巧肺全益民副教授2015年6月10日答辩日期硕±学位论文翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告AReortonaTranslationPracticeofScienceandTechnologybpyTranslation
2、ShWtsTheory:周姗姗作者姓名学科专业:翻译硕±(英语)学号:31314007指导教师:全益民完成日期:2015年4月30日乂連巧义乂#'DalianUniveisityofTechnology大连理王大学学位论文独创性声明作者郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下进行研究^己经注明工作所取得的成果。尽我所知,除文中引用巧容和致谢的地方外,-己申请本论文不包含其他个人或集体已经发表的研究成果,也不包含其他一学位或其他用途使用过的成果。与我同
3、工作的同志对本研究所做的贡献均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。若有不实么处,本人愿意承担相关法律责任。 ̄)^知学位论文题目:fc1化振w而巧戈下从^方ク裳皆雖各!斗爭^从:^作者签名:3日期年月日抑叫大连理工大学专业学位硕±论文摘要科技翻译有利于科学文化的传播,促进科学文化的改革,它对社会的进步W及国家科学文化的繁荣起到了巨大的推动作用。目前,随着社会进步,人类文明的觉醒,环境,.污染问题己经引起越来越多的人关注,治理环境。为了更好的维护环境人们需要对环,境进行监测,而监测环境的
4、监测器需要遥感器设备。遥感器的运行必不可少能源的供给-然而能源的特性与使用条件限制了遥感器的使用期限。W前、运行的稳定性和使用频率最常见的能源是电池,然而目前来讲,更换电池的成本太过昂贵而且无法长久维持传感器的运行,因此需要可再生能源取而代之。本次实践报告的目的是利用卡特福德翻译转换理论解决翻译实践过程中的翻译障碍,由于科技文本的特殊性,笔者遇到了许多从未遇到的翻译障碍,。在翻译的过程中如专业术语的翻译,名词化结构的翻译,被动句式的翻译,长难句的翻译等等。为了解决这些障碍并提出相对应的翻译方法,笔者卡特福德的翻
5、译转换为理论指导,对其进行分析。像科技文本这种类型的文本十分注重意义的准确传达,卡特福德的翻译转换理论基于意义的对等提出翻译要抛开形式的外壳,,追求文本中意义的传达,不拘泥于形式因此可W指导科技文本的翻译,通过实。本报告利用卡特福德翻译转换理论进行理论指导践证明,该理论能够很好的指导机械行业的英语文本的翻译,具有极强的实用性和可操作性。关键词:科技翻译;卡特福德翻译转换理论;遥感器--I翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告A民eportonaTranslationPracticeo
6、fScienceandTechnologybyTranslationShi巧sTheoryAbstractScie打tifictranslationhasasi打ificantmeaninfortransmittin化escienti打ccultureandgggtechnologicalrevolution.Itis出ekeytosocialroressandnatio打alroserit.Theoverseaspgppyadvancedscience
7、andtechnoloneedstobetransmittedbtranslat.Itwilligyyionbrngourscientifictranslationmoreandmoreadvantagesbecauseoftheincreasingcommunicationwithi打temationaltechnology.Now,withthesocialprogressa打过humancivilizationaroused,^theenvironmen
8、tatsrasereandmoreesaon.ttourlpolluionhaidmopeopltentiToproecenvironmenteoleneedtomoniU)
此文档下载收益归作者所有