《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt

《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt

ID:49789762

大小:1.51 MB

页数:14页

时间:2020-03-02

《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt_第1页
《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt_第2页
《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt_第3页
《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt_第4页
《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt_第5页
资源描述:

《《JEFF资料库》-大学英语读写译-段落翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationSkillsforParagraphsJeffcheung在我的生活里,我也尝试过很多次试着放手。虽然,学会放手不会减轻生活里的伤痛或是改变什么,也不会让你的情绪得以发泄,也许你仍然会被生活所困。然而,富有同情心是一种释放。会让你和感受到你同情心的人得到精神上的洗礼。当你对一切都富有同情心时,你会发挥自己最大潜力。你也会在生活中觉得自己有无限的正能量。Exer.1I'mlearningtodothatalotinthislife,toletgo.Itdoesn'thelptohangontothehurtor

2、judgment.Itdoesn'tworktoblameorcriticize.Thoseapproachesonlyservetokeepyoustuck.Butcompassionisfreeing.Itupliftsbothyouandthepersonyouaresharingitwith.Whenyouactwithcompassion,youarelivingfromyourhighestpotentialandconnectingwithyourgreatestself.Themoreyoucandothat,th

3、ebetteryou'llfeelinthislife.Answers:关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关

4、于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。Exer.2Therearetwolegendswhichclaimtoexplainthetraditionofeatingmooncakes.OneTangDynastymythholdsthattheEarthoncehad10sunscirclingit.Onedayall10sunsappearedatonce,scorchingtheplanetwiththeirheat.ItwasthankstoaskillfularchernamedHouYithattheEarthwa

5、ssaved.Heshotdownallbutoneofthesuns.Ashisreward,theHeavenlyQueenMothergaveHouYitheElixirofImmortality,butshewarnedhimthathemustuseitwisely.Keys:HouYiignoredheradviceand,corruptedbyfameandfortune,becameatyrannicalleader.Chang-Er,hisbeautifulwife,couldnolongerstandbyand

6、watchhimabusehispowersoshestolehisElixirandfledtothemoontoescapehisangrywrath.Andthusbeganthelegendofthebeautifulwomaninthemoon,theMoonFairy.和平稳定是发展的前提和基础。上个世纪,人类经历了两次世界大战,生灵涂炭,经济社会发展遭受严重挫折。第二次世界大战结束以来,世界经济能够快速增长,主要得益于相对和平稳定的国际环境。   我们应该恪守联合国宪章宗旨和原则,充分发挥联合国及其安理会在维护和平、

7、缔造和平、建设和平方面的核心作用。坚持通过对话和协商,以和平方式解决国际争端。   我们应该坚持国家不论大小、强弱、贫富都是国际社会平等一员,以民主、包容、合作、共赢的精神实现共同安全,做到一国内部的事情一国自主办、大家共同的事情大家商量办,坚定不移奉行多边主义和国际合作,推进国际关系民主化。Exer.3Peaceandstabilityformtheprerequisiteandfoundationfordevelopment.Thetwoworldwarsinthelastcenturycausedmankinduntolds

8、ufferingsandworldeconomicandsocialdevelopmentseveresetbacks.Itismainlyduetotherelativelypeacefulandstableinternationalenviro

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。