有趣的语言翻译 (2).ppt

有趣的语言翻译 (2).ppt

ID:49789071

大小:1.14 MB

页数:30页

时间:2020-03-02

有趣的语言翻译 (2).ppt_第1页
有趣的语言翻译 (2).ppt_第2页
有趣的语言翻译 (2).ppt_第3页
有趣的语言翻译 (2).ppt_第4页
有趣的语言翻译 (2).ppt_第5页
资源描述:

《有趣的语言翻译 (2).ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、有趣的语言翻译诗歌翻译现在世界上查明的有5651种语言,汉语、英语、俄语、法语、西班牙语这五种语言被定为联合国的正式语言。多种多样的翻译《哈姆莱特》中一段对白:“Tobe,ornottobe,thatisthequestion”翻译生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题是生存还是消亡,是问题的所在死后是存在,还是不存在—这是问题有趣的译名TheLordoftheRings指环王Terminator终结者TheLordoftheRings魔戒汉语谚语的翻译乱七八槽:likeakettleoffish易如反掌:aseasyasturningoverone’shand鼠目寸光:tos

2、eenofartherthanone’snose天长地久:asoldasthehills经典诗歌翻译生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。Liberty,love!ThesetwoIneed.FormyloveIwillsacrificelife,forlibertyIwillsacrificemylove.床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。Beforemybedwasshiningthemoonlight,thoughttobefrostfallenontheground.Headup,thebrightmoonwasinmyeyes.headdow

3、n,myhometowncametomymind.Beforemybedapooloflight,Canithoar-frostontheground.Lookingup,Ifindmoonbright;Bowing,inhomesicknessI’mdrowned.将“OdetotheWestWind”一诗中的最后两句话翻译成汉语有四种译文作参考:吹响一个预言!啊,西风,如果冬天已到,难道春天还用久等?(王佐良译)把昏睡的大地唤醒吧!要是冬天已经来了,西风啊,春日怎能遥远?(查良铮译)让预言的号角奏鸣!哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?(江枫译)奏响一位先知预言者的号角

4、!哦,寒冬已到,春风还用久等?(傅勇林译)。翻译经验谈中国文学翻译大家名言录严复:译事三难:信、达、雅。鲁迅:凡是翻译,必须兼顾着两面,一则当然力求其易解,一则保存着原作的丰姿。郭沫若:翻译是一种创作性工作,有时翻译比创作还困难。林语堂:译者或顾其义而忘其神,或得其神而忘其体,绝不能把文义、文神、文体及声音之美完全译出。译书无所谓绝对最好之译句;同一句原文,可有各种译法……翻译所以可称为艺术。朱光潜:好的翻译仍是一种创作,须设身处在作者的地位,透入作者的心窍,和他同样感,同样想,同样地努力使所感所想凝定于语文。意美、音美、形美确实是做诗和译诗所应遵循的。茅盾:好的翻译者一方面

5、阅读外国文字,一方面却以本国的语言进行思索和想象;只有这样才能使自己的译文摆脱原文的语法和词汇的特殊性的拘束,使译文既是纯粹的祖国语言,而又忠实地传达了原作的内容和风格。钱钟书:文学翻译的最高理想可以说是“化”。把作品从一国文字转变为另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得入于“化境”。傅雷:翻译应是当像临画一样,所求的不在形似而在神似。最常见的翻译是:直译与意译二者的有机结合有趣的直译Howareyou?怎么是你?Howoldareyou?怎么老是你?Hepathisfootinhismouth.他把他的脚丫放进了嘴里。英文课

6、MayIgotothetoilet?Goahead.你不是跟老师说要上厕所吗?怎么不去?你没听老师说“去你个头”啊!外宾:Missliu,youareverybeautiful.刘夫人:哪里,哪里。翻译:Where?Where?外宾:Everywhereverywhere.翻译:你到处都很漂亮。刘夫人:不见得,不见得。翻译:Youarenotallowedtosee,youarenotallowedtosee.回文体是横亘在英汉两种语言间的一道天堑。它是靠回文部分而翻然成趣的,我们难以搭建对等互动的平台。唐诗宋词元曲堪称中国土生土长的文学奇葩,她们都限定死了每行每句的字数,且

7、对平仄的要求极为苛刻。《swordsman3:theeastisred》《东方不败之风云再起》《剑客3之东方红》《RomanceofTheThreeKingdoms》《三国演义》《三个王国的罗曼史》《葵花宝典》《fromgentlemantoalady》《sunflowerBible》《可以让你从绅士变为淑女》《太阳花的圣经》翻译的形式美林语堂先生曾翻译过李清照的《声声慢》:寻寻觅觅,Sodim,sodark,冷冷清清,Sodense,sodull,凄凄惨惨戚戚。Sodamp,sodank,sodead

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。