英文合同翻译用词——hereinafter.doc

英文合同翻译用词——hereinafter.doc

ID:49531848

大小:24.75 KB

页数:7页

时间:2020-03-02

英文合同翻译用词——hereinafter.doc_第1页
英文合同翻译用词——hereinafter.doc_第2页
英文合同翻译用词——hereinafter.doc_第3页
英文合同翻译用词——hereinafter.doc_第4页
英文合同翻译用词——hereinafter.doc_第5页
资源描述:

《英文合同翻译用词——hereinafter.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、五hereinafter%O#x-P(F0I&x,l(^英文释义:laterinthesameContract-f+U2q6

2、({6G3S中文译词:以下,在下文-I!a!T)E6Q9R;y0e语法:一般与referredtoas,called等词组连用,以避免重复,置于这些词组前面,与之紧邻。*P4F5D2J'R&s!R)H%gF&q:f7F0N$J例1:8C!G)J6`1_1u8X7d%GInaccordancewiththeLawofthePeople’sRepublicofChinaonChinese-

3、ForeignEquityJointVenturesandtheContractsignedbyandbetweenCo.(hereinafterreferredtoasPartyA)andCo.(hereinafterreferredtoasPartyB),thearticlesofassociationherebyisformulatedandprepared.(i8G#?6z/t7^.U-M注释:7B3?+Y%n,j$_+T%a${3B(1)inaccordancewith:under根据'z#v.{2

4、J9P"@5r5I+L(2)LawofthePeople’sRepublicofChinaonChinese-ForeignEquityJointVentures:中华人民共和国中外合资经营企业法4C6T(u%?)K&F7(3)Hereinafter:以下/_.~7G"T(H)u0W+v4Z;?4LW(4)articlesofassociation:合营公司章程(条款)6F;C'Y9j$t$u(5)hereby:特此;S3W.G"@4J!z3n(w:I7A(6)formulate:prepare制订,c$

5、

6、.Q8Y1u4y(@.c0G&X9}参考译文:,I4M!K/u+?#B7B(x根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》以及由公司(以下称甲方)与公司(以下称乙方)所订的合资经营的合同,特制订本公司章程。8~0b4I(E%};9x+h5E8V2R1E"E!x6K){%}例2F2T2n*?&X&a)r-N(zFinancialinstitutionswithforeigncapitalmentionedintheseRegulationsrefertothefollowingfinancialinstituti

7、onsthatareestablishedandoperateinChinauponapprovalinaccordancewiththerelevantlawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina:,dN5L,B2P.l,W&b(1)subsidiarybanksincorporatedbyforeigncapitalwhoseheadofficesareinChina(hereinafterreferredtoasforeignbanks);&X/}#O~+

8、@(y&b(2)branchesofforeignbankinChina(hereinafterreferredtoasforeignbankbranches);5u(P4v5_1t4z'G$X(3)banksincorporatedjointlybyforeignandChinesefinancialinstitutions(hereinafterreferredtoasequityjoint-venturebanks);a#w5^#G8w'f.b'd6x(4)financecompaniesincorpo

9、ratedbyforeigncapitalwhoseheadofficesareinChina(hereinafterreferredtoasforeignfinancecompanies);and%&A&i/B.A$V/`:~7w(5)financecompaniesincorporatedjointlybyforeignandChinesefinancialinstitutions(hereinafterreferredtoasequityjoint-venturefinancecompanies).:

10、h;x:X2h+6?6L.h:s注释:/U3T#I$M8N9z#i0h(1)financialinstitution:金融机构(o"G.v&k/Q*t5u(2)subsidiarybanksincorporatedbyforeigncapitalwhoseheadofficesareinChina:总行在中国境内的外国资本银行。在中译英时,这里的“外国资本银行”,应理解成“外资银行的子银行”,英文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。