Translation.ppt

Translation.ppt

ID:48044310

大小:424.50 KB

页数:18页

时间:2020-01-13

Translation.ppt_第1页
Translation.ppt_第2页
Translation.ppt_第3页
Translation.ppt_第4页
Translation.ppt_第5页
资源描述:

《Translation.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationConfuciusAnalectsofConfuciusMenciusLao-tzuQuick-mindedandeagertolearn,heisneverashamedtoconsulthisinferiors.敏而好学,不耻下问Neverbecontentedwithyourstudy;neverbeimpatientwithyourteaching.学而不厌,诲人不倦。It’ssuchadelighttohavefriendscomingfromafar.有朋自远方来,不亦乐乎?Learn

2、ingwithoutthinkingleadstoconfusion;thinkingwithoutlearningendsindanger.学而不思则罔,思而不学则殆。Thepassageoftimeisjustliketheflowofwater,whichgoesondayandnight.逝者如斯夫!不舍昼夜。Amonganythreepeoplewalking,Iwillfindsomethingtolearnforsure.Theirgoodqualitiesaretobefollowed,andtheir

3、shortcomingsaretobeavoided.三人行必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。Hewhobyreceivingtheoldcangainknowledgeofthenewandisfittobeateacher.温故而知新,可以为师矣Expendtherespectoftheagedinone’sfamilytothatofotherfamilies;expendtheloveoftheyoungonesinone’sfamilytothatofotherfamilies.老吾老以及人之老,幼

4、吾幼以及人之幼。Misfortune,thatiswherehappinessdepends;happiness,thatiswheremisfortuneunderlies.祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。Iftwopeopleareofthesamemind,theirsharpnesscancutthroughmetal.二人同心,其利断金。Learningislikerowingupstream:nottoadvanceistodropback学如逆水行舟,不进则退It’sunbearabletomeetasw

5、ellastodepart.相见时难别亦难Wewisheachotheralonglifesoastosharethebeautyofthisgracefulmoonlight,eventhoughmilesapart.但愿人长久,千里共婵娟。Abosomfriendafarbringsdistancenear.海内存知己,天涯若比邻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。