资源描述:
《专业英语-专业英语八级翻译分类模拟题15》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、专业英语八级翻译分类模拟题15TRANSLATIONSECTIONACHINESETOENGLISHTranslatetheunderlinedpartofthefollowingtextintoEnglish.WriteyourtranslationonANSWERSHEETTHREE.丄、暮色屮,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊止低头觅食。它们儿乎没有一个顾得上抬起头来,看•眼这美丽的黄昏。也许它们要抓紧吋间,在即将冋家
2、的最后•刻再次咀嚼。这是黄河滩上的•幕。牧羊人不见了,他不知在何处歇息。只冇这些美生灵自曲自在地享受着这个黄昏。这儿水草肥美,让它们长得肥滚滚的,像些胖娃娃。如杲走近了,会发现它们那可爱的神情,洁口的牙齿,那丰富而单纯的表情。2、中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在口然界中与万物占着-个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基木上比西方人为少为小;凶为苫闷的强弱原是随欲望与野心的人小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得多;因此欲望也小得多
3、。况中国占代素來以不滞丁•物,不为物役为最主要的人生哲学。并非我们没有守财奴,但比起莫里哀与巴尔扎克笔下的守财奴与野心家来,就小巫见大巫了。屮国民族多数是性情屮正和平、淡泊、朴实,比西方人容易满足。3、一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很闲难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切冇成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不
4、让时间口口地浪费掉。我国历代的劳动人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。SECTIONBENGLISHTOCHINESETranslatethefollowingtextintoChinese.WriteyourtranslationonANSWERSHEETTHREE・4、Scientificandtechnologicaladvancesareenablingustocomprehendthefurthestreachesofthecosmos,themostbasicconstituents
5、ofmatter,andthemiracleoflife.Atthesametime,today,theactions,andinaction,ofhumanbeingsimperilnotonlylifeontheplanet,buttheverylifeoftheplanet.Globalizationismakingtheworldsmaller,fasterandricher.Still,9/11andavianfluremindusthatasmaller,fasterworldisnotn
6、ecessarilyasaferworld.Ourworldisburstingwithknowledge—butdesperatelyinneedofwisdom.Now,whensoundbitesaregettingshorter,wheninstantmessagescrowdoutessays,andwhenindividuallivesgrowmorefrenzied,collegegraduatescapableofdeepreflectionarewhatourworldneeds.F
7、orallthesereasonsIbelieved—andIbelieveevenmorestronglytoday—intheuniqueandirreplaceablemissionofuniversities•5>0nMay13,1940,WinstonChurchill,thenewlyappointedBritishPrimeMinister,gavehisfirstspeechtoParliament.Hewaspreparingthepeopleforalongbattleagains
8、tNaziaggression,atatimewhenEngland1ssurvivalwasstillindoubt•"•••Ihavenothingtoofferbutblood。toiktears今andsweat.Wehavebeforeusanordealofthemostgrievouskind.Wehavebeforeusmany,manymonthsofstruggleandsuffering.Youask,whatisourpolicy