欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:47361693
大小:35.62 KB
页数:18页
时间:2019-08-03
《陈霭盈 法律英语的词汇研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、ResearchonthevocabularyoflegalEnglish广州大学外国语学院2014级英语二专151班陈霭盈s402100069指导老师:蒋金运18TableofContentsChapterOneIntroduction4ChapterTwoClassfication42.1Thetermsofthelaw52.2AncientEnglishwords..................................................................................
2、.......62.3foreignwords(LatinetymologyofFrenchetymology)........................................72.4withprofessionallylegalsignificance’scommonwords......................................82.5formalwords...................................................................
3、..................................10ChapterThreeCharacteristics..................................................................................113.1formalstylistics.................................................................................................113.2
4、accuratelanguageandambiguouslanguage....................................................133.3repetitionaboutsynonym................................................................................15ChapterFourConclusion..................................................
5、...............................1618Bibliography.........................................................................................................16法律英语的词汇研究摘要法律英语是一种具有鲜明特色的语言,它主要用于统治阶层维持一个国家、地区的稳定和政府机关的正常运作。这是一个强制性的规范与强大的国家力量手段。从语言学的角度看,法律语言作为科学技术术语一样,业务术语和医学术语
6、属于文体多样,或具体变量寄存器。根据法律的人,它可以被称为法律专业术语。它来源于日常语言,但不同于它,它也区别于其他技术行业英语,这是一个“法律载体具有权威性和约束力”。它是一种特殊的技术语言,为诉讼和非诉讼法律事务和立法活动。本文主要以法律英语为主题,研究法律英语的分类、特点。关键词:分类,特点18ChapterOneIntroductionLegalEnglishisakindoflanguageswithdistinctivefeatures,whichismainlyusedforthedominancehierarchi
7、estomaintainastate,regionalstabilityandthenormaloperationofgovernmentagencies.Itisa18compulsoryandnormativemeanswithstrongnationalpowerwill.Fromthelinguisticpointofview,thelegallanguageisthesameasthescientificandtechnicalterms,businesstermsandmedicaltermsbelongtoastyl
8、isticalvariety,orspecificallyvariableregister.Accordingtothemanoflaw,itmaybecalledlegallyprofessionalglossary.Itisderivedfro
此文档下载收益归作者所有