法律英语词汇特点研究

法律英语词汇特点研究

ID:16014159

大小:35.50 KB

页数:11页

时间:2018-08-07

法律英语词汇特点研究_第1页
法律英语词汇特点研究_第2页
法律英语词汇特点研究_第3页
法律英语词汇特点研究_第4页
法律英语词汇特点研究_第5页
资源描述:

《法律英语词汇特点研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、法律英语词汇特点研究2011年12月第23卷第6期湖南警察学院学报JournalofHunanPoliceAcademyDec.2011V01.23No.6法律英语词汇特点研究袁华平(湖南警察学院,湖南长沙410138)摘要:法律英语是一门有别于普通英语的工具性语言.作为一门法律习惯语言,法律英语在语法,词汇,逻辑上均有其自身的特点.法律英语词汇具有正式性,大量借用外来词汇,模糊语言与准确语言并用以及近义词或同义词重复等五个方面特点.了解掌握这些特点,有助于我们更好地学习和研究法律英语,更好地实现法律法规的移植,从而进一步加快我国的法治化建设步伐.关键词:法律英语

2、;普通英语;工具性语言;语言特点中图分类号:D90—055文献标识码:A文章编号:2095—1140(2011)06—0149—04人世以来,我国与世界的联系和交往日益增多,大量的法律法规被翻译过来,以满足培养涉外法律人才的需要.要做好法律法规的翻译工作,我们就不得不去研究,了解法律英语的特点.在英语国家,法律英语(LegalLanguage)是指在表述法律概念及诉讼或非诉讼法律事务时所用的语种或某一语种的部分用语.[11它既是语言学的一个语域,也是法律语言学的研究主体.同其他语域一样,法律英语在词汇方面有其自身的特点,本文在这里拟对其进行专门的探讨与研究.一,英

3、语词汇的发展及其法律英语的影响公元450年,盎格鲁人人侵并定居英格兰后,就是英语发展史上的古英语时期.这一时期直到公元650年才结束,当时的语言就是盎格鲁人所说的盎格鲁撒克逊语.到了公元1066年,英格兰被诺曼人征服,英语也因此进入到了中古英语时期.由于处于统治地位的诺曼人使用的是法语,法语成为上层社会的新趋势,法语对英语的影响也就成为这一时期英语的最大特征.现代英语时期指的是十六世纪文艺复兴后的英语.在这一时期里,社会开始流行研究和学习欧洲古典文艺作品,大量的拉丁语,希腊语等其它语言中的词汇开始被吸收到英语中来.英语在发展,法律英语的变化却无法做到与其同步.这是

4、因为,法律是反映统治阶级意志的工具,力求准确而正式地规定义务和权利.当法律法规的内容改变时,正式的法律英语并不会也不可能随之发生显着的变化,这从法律英语当中仍然存在大量的古英语及中古英语词汇现象就可以得到证实.~tll:thereby,thereupon,heretofore,aforementioned,herea—bout,therein,aforesaid,herewith,towit,thereafter,hereafter,forthwith等.这些陈旧和过时的词汇在法律英语中的存在,恰到好处地完成了反映统治阶级的意志,维护统治阶级的意愿和威严的目的.二

5、,法律英语词汇的特点(一)语体正式化作为专门用途英语的一种,法律英语通常都使用正式性的词汇,既正式又庄重,绝对不允许使用方言和俚语.如,lawenforcementofficer,policeman,cop和fuzz都可以表示"警察"这一概念,然而,就其正式程度而言,lawenforcementofficer居其首位,policeman居其次,cop属于非正式词汇,虽然被广泛使用,但却是非礼貌的用语,而fuzz则属于俚语,具有较强的侮辱性.此外,法律英语中会使用正式而非日常使用较多的词汇,例如:Aftertherightsandobligationsunderac

6、ontractareterminated("正式"没使用"end"一词),thepartiesshallfollowtheprinciple("原则"没使用"rule"一词)ofhonestyandtrustworthinessandtheappropriatetradingpracticetoperformtheobligationsofnotification("通知"没使用"notice"一词),收稿日期:2011一l1—8基金项目:本文系2011年度湖南省高等学校科学研究项目《法律英语语言特点研究》(批准号:11C0508)研究成果之一.作者简介:袁华平(

7、1977一),男,湖南耒阳人,湖南警察学院副教授,硕士,主要从事法律英语,英语教学研究.149警学研究袁华平法律英语词汇特点研究assistance("协助"没使用"help"一词)andconfidentiality.[21下表列举了一些常见于法律文本中的正式词汇:非正式词汇正式词汇非正式词汇正式词汇begin/startCOmmenceendterminateshowdemonstratemakerenderchangeMedif),/altergoproceedbuypurchase同时,在法律英语中,绝不能使用口语,如bvvirtueof,ensue,in

8、effec

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。