欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46473483
大小:72.50 KB
页数:9页
时间:2019-11-24
《浅析商务英语中名词特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、浅析商务英语中名词特点【摘要】商务英语广泛地使用于国际经济、国际金融、国际物流及国际贸易等多个领域,并且由于多领域交叉,出现了大量专业名词和术语。因此,如何正确翻译、推广和使用这些专业名词术语成为影响商务交流的重要问题。本文从三个方面系统地介绍外贸英语中名词的重要性,并从外贸英语名词的特点入手,结合商务英语名词的使用,综合介绍商务英语名词。【关键词】商务英语名词名词特点缩略语商务英语作为一种专用英语,讲究语言的简洁、客观、准确和严谨,作为对外贸易活动服务的专门用途英语,商务英语又是基础英语、专业英语和专业知识三者相互渗透、
2、相互补充、相辅相成的有机组合整体。由于与多个领域互相交叉,商务英语中出现了越来越多的越来越多的专业名词和术语。如何正确翻译、推广和使用这些专业名词和术语已经成为一个重要问题。一、商务英语中名词的重要性尽管英语中动词是句子的主要部分,但句子内容却是由名词承担的。对于一些刚刚接触外贸英语的初学者来讲,翻译名词是理解商务英语的关键所在,因而熟记这些名词就成了掌握商务英语的第一步。不仅如此,还要理解这些名词的真正含义及用处,因为准确使用词汇是学习商务英语的关键。在商务文件中,很容易出现因某个词的理解偏差或故意曲解来逃避责任、夸大权
3、益、违背合同。因此凡是正式的外贸文件、往来信函、电文,必须做到词义准确、文意确切,既不允许词义模棱两可而产生歧义,也不能容忍句子缺乏严密组织而被歪曲。例如:所有数字的内容必须准确严谨,写“50美元”,一般信中只写“$50”,而在商务英语信函中要写成"$50.00”,甚至要写成“fiftydollars"。二、外贸英语中名词的特点1、普通词语专业化。通过阅读大量外贸函电,我们可以发现许多熟悉的单词在外贸函电中都有特定的意思,:offer通常表示“提供,给予,出示”等意思,但是在外贸函电中offer却经常用来表示“发盘,报盘”
4、,offer还能和其他词组成许多常用词语,如firmoffer(实盘),non-firmoffer(虚盘),counter-offer(还盘),countersample(对等样品),counter-offer(还盘)等;Follow-up作为形容词,原本意思是“继续的,作为重复的”,而在外贸函电中可以同一些词汇组成特定意义,如Follow-upletter(追踪信);还有enquiry(询价,询盘),cover(保险,投保),honor(承兑),line(行业),good(有效的)等。2、专业名词大量使用。由于涉及了国际
5、贸易、国际营销、国际商法、国际物流、管理学、保险等学科,涉及各种繁杂的流程及环节,也囊括了外贸信函及文书、各类条款和法律文书,因而外贸英语中有大量的专业词汇,并且都有着较强的专业性,例如:相应的数量(correspondingquantity)、订制品(articlemadetoorder)、外汇条例(currencyregulations)、海理鉴定人(marinesurveyo)>非关税壁垒(nontariffbarrier(s))等。3、缩略语(acronyms)使用频繁。在商务英语中出现了大量的专业词汇和固定搭配,
6、为了体现迅速与简便,人们把一些约定俗成的短语变成缩略语。初学者往往苦恼如何记忆这些缩略语,实际上只要我们分析这些缩略语的构成方式,就能准确记忆和正确翻译缩略语。商务英语中的缩略语一般是由专业术语、组织机构专有名词转化而来的,基本都取词组中每个单词的首字母,并用大写组成,比较容易辨认,如:FOB(离岸价),FreeonBroad;BillofLading(提单),B/L;LetterofCredit:(信用证),L/C等。具体可以分类如下。(1)机构组织名称:大多数世界著名机构组织都有其缩写形式,通常是取其名称中实词的首字母
7、组成缩略形式。例如:WTO=WorldTradeOrganization世界贸易组织GATT=GeneralAgreementonTariffsandTrade关稅及贸易总协定APEC=AsiaPacificEconomicCooperation亚太经济合作组织WIPO=WorldIntellectualPropertyOrganization世界知识产权组织(1)货币、计量单位:由于经贸英语的专业性特点,在翻译中经常会遇到货币和计量单位,它们经常采用缩略形式。例如:RMB(¥)=RenminbiYuan人民币元USD($
8、)=USdollars美元KG=Kilogram公斤,千克M/T=MetricTon公吨(2)人名,地名:在经贸英语中,对于人名通常只缩写名不缩写姓,而地名通常取实词首字母的大写形式。例如:HenrySimpson可缩写成H.Simpson亨利•辛普森PRC二People'sRepublicofChin
此文档下载收益归作者所有