欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45607181
大小:1.09 MB
页数:40页
时间:2019-11-15
《《翻译及翻译过程》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、导 学第一章:翻译概述第二章:英汉语言对比第三章:词语的翻译第四章:句子翻译技巧(上)第五章:句子翻译技巧(下)第六章:常见文体的翻译2导 学教学目的:本课程教学目的是使学生掌握基本的翻译理论,提高翻译水平。本课程主要介绍基本的翻译理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例翻译,介绍了翻译的一系列常用方法和技巧。通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力,不断提高翻译水平和能力。。教学内容:课程要求课时安排学法指导参考书学习网站3第一章:翻译概述教学目的:本章旨在让学生了解什么是翻译,掌握翻译的类别、标准、过程;同时了解部分中西代表译论。教学内容:翻译的定义、分类
2、翻译的标准翻译的过程:理解——表达——校对中、西译史练习4第二章:英汉语言现象对比Teachingaims:tolearnaboutthesimilaritiesanddifferencesofChineseandEnglishinwordformingandvocabularysoastotranslatethemaccurately.MainLanguagepoints:ComparativestudiesoflanguagefamilyComparativestudiesofwordbuildinginEnglishandChineseCompara
3、tivestudiesofsyllableExercise5第三章:词语的翻译教学目的:旨在帮助学生了解词义的多样性(引申、褒贬);并掌握词语翻译的选词技巧。教学内容:1.词义的选择2.词义的引申3.词义的褒贬4.翻译练习6第四章:句子翻译技巧(上)一、教学目的:要求熟练理解句子的翻译技巧,从而在英汉翻译时做到通顺、准确。二、教学过程:1.增译法省译法词类转换正说反译、反说正译法翻译练习1、2、3、47第五章:句子翻译技巧(下)一、教学目的:要求熟练理解句子的翻译技巧,从而在汉英翻译时做到通顺、准确。二、教学过程:重译法语态变换法词序调整法拆译法翻译练习1
4、、2、3、48第六章:常见句型/文体的翻译一、教学目的:要求理解并熟悉常见文体(含旅游景点、欢迎词/祝词、广告等)的翻译,力求在汉英翻译时做到通顺、准确。二、教学过程:常见句型的翻译科技文体的翻译法律文书的翻译翻译练习Description:ThiscoursenamedTranslationTheoryandPracticeaimsatcultivatingtheSS’abilityoftranslatingbetweenE-CandC-E—theyhavetheabilitytounderstandandmastersomebasictheoriesa
5、ndtechniquesabouttranslation.E.g.thebriefhistoryofChineseandwesterntranslationtheory,thedifferencesbetweenEandC,theeightbasictechniquesintranslation,somemethodstodealwiththespecialsentences,etc.Inaword,theSSwillhavethefirstimpressiontoEnglishlanguageandChinese,andthroughthesediscu
6、ssionstheywillhaveahigherabilityintheirEnglishwriting.Itwilltakeusatleastaspanof2lecturestofinishonetopicinthesyllabus.CourseDescription&Requirements导学——课程要求Topassthiscourse,studentsmustattainanaverageof60%inthefollowingcategories:Participating:20%Participatingisvitaltothelearning
7、processanditincludesattendances,beingontimes,comingtoclassprepared,interactingwithotherstudents,andparticipatinginclassroomdiscussions.Studentswhoarefrequentlyabsent,tardy,orrefusetoparticipatewillreceiveapoorparticipationgrade.Note:thereareNOexcusedabsences.Anyabsencesortardywill
8、resultinalowerparticipationgrade.
此文档下载收益归作者所有