欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45081232
大小:576.00 KB
页数:17页
时间:2019-11-09
《yong《中考复习文言文翻译》ppt课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、文言文翻译一.考点透视:1.实词(a.古今异义b.一词多义c.词类活用D。通假字及其他重要实词。2。虚词(以“之·而·以·其·为·乃·于·然·则·者为主)3。文句翻译:常见文言句式以及文章重点句关键句。4,文章理解与人物评价文言文翻译的明确标准:“二标准”——字字落实,文从句顺。字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。文从句顺:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。二.教学目标:※掌握文言文翻译的一般方法三.知识点梳理:句子翻译要忠实原文,以直译为主,异译为辅。应从两方面着手:1.词语的处理。2.句式的处理1、
2、未果,寻病终,后遂无问津者。例1分析:此句中,最关键字为寻字,寻有寻找的意思,也有不久的意思,很显然这里是后者。译文:没有结果,不久就生病死了,后来就再也没有询问桃花源的人(一词多义)(一):词语方面2.渔人甚异之,欲穷其林分析:词句最关键为异字,异有奇怪的意思,也有感到奇怪的意思,显然这里用后者最通顺译文:渔人对这种现象感到很奇怪,想走完这片桃花林例2(词类活用)试一试:1.食之而不能尽其材喂养它却不能充分显示它的才能(通假字)2.率妻子邑人来此绝境带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方归纳像一词多义.词类活用.通假字,古今
3、异义字,翻译时应联系语境选出恰当的意思.(古今异义)(选)1、南洋刘子骥,高尚士也南洋刘子骥,是品德高尚的人2、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡庆历四年春天藤子京被贬到巴陵郡做郡守。3、晋太元中,武陵人捕鱼为业晋太元年间,武陵人以捕鱼为生专用名词如年号、人名、地名、官名、物品名等不用翻译。译一译(1)归纳(留)1、若夫日出而林霏开太阳出来了,林间的雾气消散了句中无实在意义的虚词,可舍去不译。2、辍耕之垄上,怅恨久之。(他)停下活计,走到田埂上,懊恼了老半天。译一译(2)归纳(删)1受任于败军之际,奉命于危难之间。接受任命在战事失败的
4、时候,受到委任在危难期间文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。(二)句式方面在战事失败的时候接受任务,在危难期间受到委任3、孔子云:何陋之有?孔子说:什么简陋的有?孔子说:有什么简陋的呢?归纳(调)断一断想一想(1)1、一鼓作气,再而衰。第一次击鼓,士气振作起来了,第二次(击鼓),士气就开始衰减下去了。对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。2、见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(那里的人)看见渔人,竟然很惊讶,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。归纳(补)方法选留删调补搬四类词语专用名词无义虚词调整语序
5、补充省略搬套句式四.练一练1、环滁皆山也环绕滁州的都是山。2、属余作文以记之3、将军战河北,臣战河南将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战。嘱咐我写文章来记这件事“六方法”——留删换、调补贯。字字落实留、删、换文从句顺调、补、贯翻译口诀文言语句重直译,把握大意斟词句, 人名地名不必译,古义通假古本替。 倒装成分位置移,被动省略译规律, 字字落实留删换,文从句顺调补贯。翻译歌诀:通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。古今异义,辨析仔细,以今换古,要合原义。句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。个别虚词,无
6、法翻译,没有影响,不妨删去。直译为主,辅以意译,忠于原作,贯通顺利。(字字落实留删换,文从句顺调补贯)
此文档下载收益归作者所有