欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44917293
大小:51.00 KB
页数:3页
时间:2019-11-05
《增益法翻译习题3》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、文字增益法-翻译练习练习题一一、试译下列各句,注意在斜体名词前后增加动词:1.Theytalkedforalmosteighthours,throughdinnerandwellintothenight.他们谈了将近八个小时,从吃晚饭开始一直到深夜。2.Hefavoredtheeffortstoimproverelationswithallpeace-lovingcountries.他致力于发展同所有热爱和平国家之间的关系。3.“Nobodycouldcountonhisrestraintorrationality,”hesaid.“谁也不能指望他克制或讲道理的态度,”他说道。4.My
2、work,myfamily,myfriendsweremorethanenoughtofillmytime.我的工作,家庭和朋友足以填满我所有的时间。二、试译下列各句,注意在斜体名词前增加形容词:1.“Thisisgraspingatstraws,Iknow,”saidthehelplessman.“这只是垂死前的挣扎,我知道,”这个无助的男人说道。2.Withthemeetingtobegininjustacoupleofhours,Ihadn’tthetimetoworryaboutsuchtrifles.还有几个小时会议开始了,我没有多余的时间去考虑那些无关紧要的事。3.“It’
3、llmakeamanofhim,”saidJack.“Collegeistheplace.”“他在那里将会成为一个真正的男人,”杰克说,“大学就是那个地方”。4.HeregardedtheNationalDayeditionofthatpaperasacollection’sitem.他把国庆节那份报纸张视为收藏家的珍品。三、试译下列各句,注意在斜体动词前增加副词:1.Nowandthenhisbootsshone.他的靴子时时闪闪发光。2.Aseagullsawthelightfrommywindowanddarteduptoit.一只海鸥看见从我窗户透出的光,就一下子扑了上去。3.
4、Theylingeredlongoverhisletter.他们经常出现在他的信中。4.Heturnedachairaroundandstraddledit,restinghischinontheback.他把椅子转了过来,两腿跨开坐在中间,并把他的下巴搁在椅背上。四、试译下列各句,注意在斜体不及物动词后增加名词:1.Hebegantoseethingsandtounderstand.他逐渐开始看透和明白一些事情。2.Heateanddrank,forhewasexhausted.他吃了一点东西,喝了一点酒,因为他已经疲惫不堪了。3.Theinvadingtroopslootedand
5、rapedwherevertheywent.入侵的军队无论走到哪儿,都到处抢夺财物和强奸妇女。五、试译下列各句,注意在斜体形容词前增加名词:1.Hewaswrinkledandblack,withscantgrayhair.他满脸皱纹,皮肤黝黑,头发稀疏灰白。2.They,wearybutgame,decidedtotakeabreak.他们人已疲倦但兴致很高,决定休息一会儿。1.Stephencameoutofthehotmillintothedampwindandcoldwetstreets,haggardandworn.斯蒂芬走出了闷热的工厂,进入了凉风阵阵,阴冷潮湿的街道,面容
6、憔悴,衣衫不堪。二、试译下列各句,注意在斜体名词前增加表复数的词:1.Veryacuteproblemsexistamongthem.他们之间存在着种种尖锐的问题。2.TheU.S.hadabriefperiodofregionalfeudalismduringtheperiodofslaveryinthesouthernstates.在南方诸洲奴隶制时期,美国也曾有过一段地区性的封建主义。3.Theydroveinablacklimousine,pastgrovesofbirchtreesandendlessrowsofidenticalnewbuildings.他们驾驶一辆豪华驾车
7、,经过一片片白桦林和一排排相同的建筑物。三、试译下列各句,注意斜体动词需要增加表时间的词:1.IknewitquitewellasIknowitnow.我以前就像现在这样了解它。2.MotherinsistedtothisdaythatshethoughtIwasjustjoking.直到今天,妈妈还坚持认为我只是在开玩笑。3.Theyhadalwaysbeenabletocontrolthings.Nowcontrolwasgettingaw
此文档下载收益归作者所有